A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.
每周结束时,们
课上做会
。
A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.
每周结束时,们
课上做会
。
Je voudrais terminer avec deux mots sur le Liban.
结束发言时要说说黎巴嫩。
Je voudrais, pour terminer, mettre l'accent sur un point.
结束发言时,
谨强调一个主题。
Elles seront recueillies à la fin de la présente séance.
将今天会议结束时收取这些问卷。
Les fonctionnaires des conférences ramasseront le questionnaire à la fin des séances d'aujourd'hui.
会议干事将今天会议结束时收回问卷。
Nous espérons qu'il sera adopté à l'issue de la présente séance.
们期待
本次会议结束时通过该草案。
Chaque partie a déposé des conclusions finales à la fin de la procédure orale.
当事双庭审结束时进行了最后陈述。
Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.
本世纪行将结束时,这一威胁依然存
。
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?
们怎能
结束会议时不确切知道
们的立场?
Je terminerai en lançant un appel semblable.
结束发言时,让
要再次发出类似呼吁。
Le mandat des membres de la Commission centrale prend fin à l'issue des élections générales.
中央委员会成员的任期结束时终了。
Vraisemblablement, la décision finale sera rendue vers la fin de l'exercice 2005.
可能会2005财政年度结束时作出最后决定。
Tous les boursiers doivent retourner dans leur pays d'origine au terme de la bourse.
所有学者领取奖学金期结束时必须返回本国。
Elle s'achèvera par une déclaration dont le texte aura été établi avant la rencontre.
会议结束时将发表一项会议之前商定的声明。
Après l'achèvement de l'enquête, ils peuvent décider librement s'ils souhaitent continuer à travailler à Singapour.
调查结束时,他们可以自由
择是否继续
新加坡工作。
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?
们怎能
结束会议时不确切知道发生什么情况呢?
Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.
其任期结束时他本该汇报其他许多问题的情况。
À l'issue de cette Assemblée générale, aurons-nous le sentiment d'avoir amélioré le monde?
本届大会结束时,
们将觉得
们改善了世界吗?
Le Colloque s'est terminé par un débat sur les divers exposés présentés.
讨论会结束时讨论了各次会议上提出的各份论文。
Je voudrais terminer en évoquant un point que l'on a tendance à oublier.
结束发言时,
谨指出一个很容易被忽略的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。