Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭记录只载录了否认陈述。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭记录只载录了否认陈述。
Ils constituent indéniablement des crimes de guerre.
这些罪行容否认
战争罪。
C'est une réalité qui ne peut être ignorée.
他们履行职责
一种
容否认
现实。
La situation se répercute indéniablement sur l'exécution des activités.
方案执行受到影响
无
否认
。
Sa contribution à la sécurité de tous les États est incontestable.
其对各国安全贡献
无
否认
。
La torture est généralement infligée en secret et les pouvoirs publics refusent d'en admettre l'existence.
酷刑通常秘密施行
,而且官方
否认
。
En résumé, le droit international est un signe indéniable de civilisation.
简而言之,国际法文
否认
迹象。
Il existe toutefois des différences indéniables avec cette époque.
,
个时期与现在存在着
否认
区别。
Il existe un consensus indéniable sur le fait que le Conseil doit être réformé.
在安理会需要改革上有否认
协商一致。
Que ce soit l'extrémisme qui ait le plus à gagner à une guerre est indéniable.
容否认
,只有极端主义才会从中得到好处。
Je crois que cette conclusion est indéniable et irréfutable.
我相信,这个结论容争辩和
否认
。
Le rôle des organisations régionales et sous-régionales dans la consolidation de la paix est indéniable.
区域和次区域组织在建设和平方面作用
容否认
。
On dirait qu'ils cherchent à s'excuser d'être contraints de reconnaître ce qui est indéniable.
面对承认否认
事实
责任,他们似乎乞求宽恕。
Renforcement des partenariats - La valeur des partenariats est incontestable.
建立伙伴关系——伙伴关系价值
容否认
。
Toutes les nations et tous les peuples s'acheminent vers cette exigence incontournable.
所有国家和人民都在努力满足这一否认
需要。
C'est la loi et les prophètes.
〈转义〉这天经地义
。这
无
否认
真理。
Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.
有否认
证据表
集束弹药造成
人道主义损害。
L'interaction entre ce système et le commerce international est indéniable.
该体制与国际贸易之间互动也
否认
。
L'importance politique de cette liste est incontestable, et elle doit certainement être maintenue.
这一名单政治意义
否认
,当然应该维持下去。
Mais il est incontestable que l'évolution globale de la situation à Bougainville est satisfaisante.
否认
,布干维尔
整体局势发展令人满意。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。