Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代您母亲大人转达
的敬意。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代您母亲大人转达
的敬意。
Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆谦恭的
她表示敬意。
Transmettez mes respects à vos parents.
请代您的父母表达
的敬意。
Elle rend hommage au roi.
她国王表示敬意。
Je voudrais saisir l'occasion qui m'est offerte de leur rendre hommage.
要借此机会
他们表示敬意。
Je tiens également à rendre hommage aux autres membres du Bureau.
也
主席团其他成员致以敬意。
Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.
主席女士,还要
你表示特别敬意。
Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.
们
所有阿尔及利亚妇女表示深切的敬意。
Je rends également hommage aux membres du Bureau.
也愿
主席团各位成员表示敬意。
Je tiens à rendre un hommage particulier à l'Ambassadeur Grauls.
要
格罗斯大使致以特别的敬意。
Nous saluons cette grande institution et son Directeur général.
们
了不起的机构及其总干事表示敬意。
Les représentants de chaque groupe géographique ont rendu hommage à l'Administrateur du Programme.
来自每地区集团的代表均
署长表示敬意。
Je voudrais également exprimer mon respect et ma gratitude au Secrétaire général de l'ONU.
还要
联合国秘书长表示敬意和赞赏。
Je voudrais m'associer à l'hommage appuyé et mérité qui leur a été rendu.
同样也
他们表示他们当之无愧的敬意。
Je rends une nouvelle fois hommage à ceux qui ont péri.
要再次
那些已丧生的维和人员表示敬意。
Je souhaite leur rendre hommage, ainsi qu'au Haut Représentant, pour tous leurs accomplissements.
愿
他们以及高级代表所取得的成就表示敬意。
Avant de terminer, je voudrais rendre hommage au Président Thabo Mbeki.
在结束发言之前,要
塔博·姆贝基总统表示敬意。
Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.
们
第二次世界大战的老兵们致以崇高敬意。
Nous leur rendons ici, à tous, un hommage mérité.
在此,们
所有
些方面表达它们受之无愧的敬意。
Nous rendons hommage au peuple, aux autorités et aux dirigeants de Bougainville.
们还要
布干维尔的人民、当局和领导人表示敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。