Les autres méthodes signalées étaient des analyses statistiques et le recours à des avis d'expert.
有必要能源以外的部门找出更可靠的方法,并将其提供给缔约方用于编制第二次
家信息通报。
Les autres méthodes signalées étaient des analyses statistiques et le recours à des avis d'expert.
有必要能源以外的部门找出更可靠的方法,并将其提供给缔约方用于编制第二次
家信息通报。
Les données correspondantes viendraient compléter utilement celles relatives à l'effectif scolarisé.
些合作机构应做出特别的努力,提出一套完整、可靠的方法,以便按照完成普及小学教育(UPC)的千年发展目标去衡量小学的毕业率,以作
入学数据补
。
Ma délégation voudrait réitérer sa conviction que la prévention des conflits est le meilleur moyen de protéger les civils.
代表团愿重申,
们相信,预防冲突
保护平民的最可靠的方法。
C'est là la manière la plus fiable d'éviter qu'elles ne servent dans des conflits.
也
避免重新陷入冲突的最可靠方法。
Nous estimons que la voie la plus sûre pour cela passe par une solution transitoire.
们建议,过渡安排
到
一目标的最可靠方法。
Le seul moyen sûr d'éliminer les dangers nucléaires est l'élimination complète des armes nucléaires.
消除核危险的唯一可靠方法完全消除核武器。
La détection rapide, aisée et fiable des mines est l'une des clefs du succès de leurs opérations.
迅速、简便和可靠的地雷探测方法其成功的关键。
Il s'agit là d'un moyen sûr de créer des emplois pour tous et d'éliminer durablement la pauvreté.
所有人创造就业机会的可靠方法,
一种可持续的消除贫穷的方式。
L'évaluation permet de cerner de nombreuses questions méthodologiques ayant une incidence sur la fiabilité des estimations relatives aux GES.
项评估有助于找出影响温室气体估计可靠性的许多方法问题。
Son principal objectif est d'encourager l'adoption de politiques, de pratiques de gestion de l'environnement et de méthodes d'évaluation fiables et éprouvées.
该司发挥些关键作用,
了根据可靠的科学方法来制订新的政策与环境管理做法和进行评估。
Des données nationales plus fiables pour moins de pays permettraient une analyse plus pertinente que des estimations effectuées suivant des méthodes douteuses.
更有意义的分析需要的获得少数
家更可靠的数据,而不
使用不可靠的方法去估算数据。
Le seul moyen fiable et effectif d'éviter la prolifération des armes de destruction massive est de procéder à leur élimination complète.
避免大规模毁灭性武器扩散的唯一可靠和有效的方法就彻底销毁
类武器。
On a proposé d'ajouter, dans le projet d'article 6-1, un texte indiquant qu'il faudrait utiliser, pour le transfert, une méthode sûre ou fiable.
有与会者建议在第6(1)条草案中添加内容大致在转让上应使用安全或可靠的方法的措词。
Leurs efforts collectifs ont été couronnés de succès par le passé et nous pensons qu'ils sont les meilleurs moyens de relever nos défis.
以前的共同努力取得了成功,们认
种努力
应对挑战的最可靠方法。
De surcroît, les détenus n'ont guère de moyens fiables de communication avec le bureau des avocats commis d'office à partir de leur centre de détention.
此外,囚犯在拘留所中没有可靠的方法与公设律师事务所通信。
Le Groupe de travail a par conséquent considéré que l'équivalence entre une signature manuscrite et une signature électronique devait être assurée par une méthode suffisamment fiable.
因此,工作组认,应当采用足够可靠的方法确保手写签字和电子签字之间具有同等效力。
En effet, il était difficile d'identifier de telles économies avec suffisamment de précision sans disposer de méthodes fiables, comme un système de comptabilité des coûts.
因
在没有成本会计制度
类可靠方法的情况下,很难以比较可靠的精确度确定
类节约数额。
Il faudrait également prendre des mesures importantes pour accroître la fiabilité des services urbains en améliorant les installations existantes et les procédures d'exploitation et d'entretien.
此外,需要作出重大努力来提高城市服务的可靠性,方法改进现有装置并改良操作和维修程序。
Pour évaluer si les résultats escomptés vont être réalisés, la collecte d'informations sur l'exécution des programmes, basée sur des méthodes fiables, devrait avoir un caractère systématique.
基于可靠方法的方案业绩信息的收集,应该成系统化,以便评价
否实现了预计的成果。
M. Boulet (Belgique) dit que la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques a établi des critères explicites pour déterminer ce qui constitue une méthode fiable.
Boulet先生(比利时)说,贸易法委员会电子签字示范法规定了明确的标准,说明如何确定可靠方法的构成内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。