Deux éléments transuraniens, le neptunium et l'américium, sont fissionables.
两种超铀元素—镎和镅—具有可裂力。
Deux éléments transuraniens, le neptunium et l'américium, sont fissionables.
两种超铀元素—镎和镅—具有可裂力。
Un traité sur les matières fissiles est également indispensable.
关于可裂条约也非常重要。
À l'heure actuelle, le neptunium et l'américium ne sont pas définis comme matières fissiles spécifiques.
目前,镎和镅并没有被界定为特殊可裂
。
Les matières fissiles n'étant plus nécessaires à des fins militaires elles sont placées sous supervision internationale.
不再作军事用途可裂
正置于国际监督下。
Par conséquent, les nucléides «fissiles» sont tous «fissionnables», tandis qu'une partie seulement des nucléides «fissionnables» sont aussi «fissiles».
因此,“裂”核是“可裂
”
,但仅有某些“可裂
”核是“裂
”
。
Nous devons traiter dans son intégralité la question des matières fissiles utilisables à des fins d'armes nucléaires.
我们必须以全面方式来处理可用于武器
裂
整个方面。
Nous évaluons l'impact qu'ont pu avoir les récents événements sur la production de matières fissiles dans notre région.
我们正在评估近来事态发展时本地区可裂生产情况
影响。
La Coalition considère que l'engagement immédiat de négociations sur un traité relatif aux matières fissiles bénéficie d'un large soutien.
新议程联盟认为,立即着手关于可裂条约
谈判得到广泛支持。
Cette instance doit sans plus tarder négocier un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles.
裁军谈判会议应不再拖延地谈判一项可核查禁产裂
条约。
On entend par « matière fissile spéciale » toute matière fissile qui peut être utilisée pour la fabrication d'armes nucléaires.
“特殊可裂”是指可用于制造核武器
可裂
。
Cette mesure empêchera de nouveaux États d'acquérir des moyens de produire des matières fissiles pour fabriquer des bombes nucléaires.
此举有助于防止新国家发展相应
手段生产用于制造核弹
可裂
。
La vaste infrastructure nucléaire a été détruite, et l'AIEA a retiré la matière fissile se trouvant en Iraq.
原子机构销毁了伊拉克
大型核设施,取走了伊拉克
可裂
。
À la dernière conférence d'examen du TNP, un grand nombre d'États ont préconisé un traité vérifiable sur les matières fissiles.
在最近召开不扩散条约审议大会上许多国家都支持达成一个可核查
裂
条约。
L'idée de négocier un traité vérifiable sur les matières fissiles est importante pour ramener la Conférence du désarmement dans l'arène des négociations.
通过谈判达成一个可核查裂
条约
想法,是使裁军谈判会议回到谈判桌
重要一步。
Limiter la quantité de matières fissiles disponibles aux fins de la fabrication d'armes constitue une étape essentielle vers un désarmement nucléaire irréversible.
确定可用于武器裂
数量,是实现不可逆转
核裁军
必要步骤。
Un cycle fermé du combustible nucléaire, qui implique le retraitement et le recyclage des matières fissiles, est essentiel à notre politique d'énergie nucléaire.
一个回收和回收利用可裂封闭式核燃
循环是我国核
政策
最重要部分。
Nous avons également besoin d'un Traité d'interdiction de la fabrication de matières fissiles qui soit vérifiable et devons aborder la question des stocks existants.
我们还需要有一项可核查裂
禁产条约,而且我们必须处理现有储存
问题。
Un traité équitable et vérifiable pourrait contribuer à amener des États dotés d'armes nucléaires non parties au TNP à adhérer au régime de non-prolifération.
一个公平和可核查裂
条约有助于将非《不扩散条约》成员
核武器国家纳入不扩散制度中来。
Jusqu'à récemment, il y avait consensus pour dire que la Conférence travaillerait à l'élaboration d'un traité sur les matières fissiles dont le respect pourrait être vérifié.
直到最近各方才达成了一项普遍协商一致意见,即裁谈会将努力达成一项可核查
裂
停产条约。
Le Groupe a notamment recommandé que la Conférence du désarmement engage sans délai des négociations sur un traité vérifiable d'arrêt de la production de matières fissiles.
其中一项建议是,本会议应当立即着手谈判一项可核查禁产裂
条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。