Le positionnement d'armes à cette ultime frontière peut avoir des conséquences dévastatrices.
在这最后的疆域部署器可
有
灭性的后果。
Le positionnement d'armes à cette ultime frontière peut avoir des conséquences dévastatrices.
在这最后的疆域部署器可
有
灭性的后果。
Elle déplore le fait que, trente-neuf ans après l'ouverture du TNP à la signature des États, les arsenaux nucléaires restent suffisamment importants pour pouvoir annihiler la planète.
在《不扩散条约》存在39年之后,核库仍处于可
灭整个地球的水平上,这是很可悲的。
Il y a des guerres à faible ou à forte intensité, qui peuvent utiliser des armes de destruction immédiate ou, plus subtiles, des moyens moins apparents de liquidation massive.
有轻度和重度战争,或使用可立即造成灭的
器,或使用更为诡秘,不那么明显的大规模灭绝手段。
Ces efforts procèdent d'une préoccupation profonde face aux effets dévastateurs du commerce illicite des armes légères sur la paix, la sécurité, la stabilité et le développement durable sur le continent.
这些努力是出于对小器和轻
器的非法贸易对该大陆和平、安全、稳定和可持续发展的
灭性影响的深切关注。
Il incombe à l'ONU, qui a reconnu l'État d'Israël, d'exhorter Israël à respecter les résolutions revêtant une légitimité internationale et à cesser immédiatement de soumettre le peuple palestinien sans défense au terrorisme d'État, au moyen de toutes les machines de guerre destructrices dont il dispose.
联合国承认以色列国,因此它有责任敦促以色列遵守有国际合法性的各项决议,并立即停止利用可动用的一切
灭性战争机器,对手无寸铁的
坦人民施行国家恐怖主义。
L'État du Qatar a appuyé et continue d'appuyer fermement tous les efforts visant à trouver un règlement pacifique à la crise mondiale actuelle, liée à la situation en Iraq, et visant à trouver une formule acceptable qui épargnera les ravages d'une nouvelle guerre à l'Iraq et à ses habitants. En effet, l'Iraq a suffisamment souffert des différents conflits qui ont causé d'immenses pertes humaines, endommagé l'infrastructure physique et pollué l'environnement dans la région.
卡塔尔国支持并继续坚定支持旨在和平解决同伊拉克局势有关的目前世界危机的所有努力,并找到一个将使伊拉克及其人民避免一场新的战争的灭的可接受的模式,因为在一连串的战争之后伊拉克受尽了苦难,这些战争在区域中留下断壁残亘,在区域中造成生命损失、物质基础设施破坏和环境污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。