Nous devons jouir des ressources abondantes de l'espace maritime, mais d'une manière durable.
我们以享用海洋空间
丰富
资
,但是应当用
持续
方式开
。
Nous devons jouir des ressources abondantes de l'espace maritime, mais d'une manière durable.
我们以享用海洋空间
丰富
资
,但是应当用
持续
方式开
。
Le pays dispose de quelques réserves minières exploitables, mais l'insécurité empêche toute activité soutenue d'exploration.
尽管有一些少量开
物储备,但不安全局势使得人们无法进行持续
开
活动。
On envisage alors la possibilité d'exploiter des gisements de ressources naturelles et de nouveaux axes maritimes à travers l'Arctique.
在后一类别中,是开
新近
获取
自然资
蕴藏
开发通过北极
运输路线。
Étant donné les profits potentiels à tirer des exploitations artisanales et à petite échelle de l'or, cette dynamique semble très probable.
鉴于小规模手工开金
取得
潜在利润,这一动态
性似乎很高。
La KUFPEC utilise les mêmes dépenses de fonctionnement annuelles et part du principe que les réserves récupérables totales atteignent 25 millions de barils dans les deux scénarios.
KUFPEC使用了相同年营业费用,并在两种情况下都假定
开
石油储备总共2,500万桶。
Il faut veiller particulièrement à ce que des pratiques durables s'appliquent dans l'exploitation des ressources énergétiques et minérales, et encourager le développement des énergies renouvelables.
应当特别注重确保取
持续
方式开
产资
并促进
再生
开发。
Une telle superficie correspondrait à une zone exploitable d'au moins 40 millions de tonnes de minerai pour chaque ressource et d'une durée d'exploitation de 20 ans.
对于每一种资,这将提供机会寻找一个至少有4 000万吨
砂并
持续开
20年
区。
Les contrats de concession devraient instituer un régime d'exploration et de production clair et mesurable et stipuler que toute infraction à ce régime pourra entraîner leur résiliation.
特许协定应明确规定出计量
开
生产程序,任何对程序
违反都
导致合资伙伴关系被撤销。
Si l'exploration est fructueuse, les 25 derniers blocs devraient contenir suffisamment de sulfures polymétalliques pour permettre une exploitation pluriannuelle, définie ici comme une exploitation commerciale raisonnable durant plus d'un an.
在一次成功勘探活动中,预计最后分配
25个区块将包含足够
支持多年开
多金属硫化物,多年开
在此定义为按商业上
合理速度开
超过1年期限。
Il faut encourager les investissements durables et l'exploitation légale des ressources, ce qui permettrait de contribuer à la stabilité économique de toute la région et bénéficierait à l'ensemble de la population.
应鼓励投资以及以合法持续
方式开
资
,这将有助于这个区域
经济稳定,有利于广大人民。
À l'époque déjà, le recouvrement de latérite avait été entièrement déblayé et un certain nombre de puits bien formés et d'une profondeur pouvant aller jusqu'à 15 mètres avaient été creusés pour atteindre la couche souterraine de graviers alluvionnaire.
当时,已完全清除了红土覆盖层,打了几口井壁开得很好井,深达15米,
开
冲积层砾石
下层
石。
Il a été noté que les changements apportés précisaient tout d'abord qu'un aquifère est composé de deux éléments: a) une formation géologique souterraine, qui fonctionne comme un réservoir; et b) l'eau qui y est contenue et qui peut en être extraite.
为了澄清这种改变,他指出,首先,含水层包含两个要素:(a) 作为水载体
地下地质层组;(b) 地质层组所含
开
水。
Selon les estimations scientifiques, la teneur de carbone organique des hydrates de méthane se trouvant dans les sols marins est double de celle de tous les gisements de pétrole, de gaz et de charbon du globe, récupérables ou non.
科学家估计,在洋底甲烷水合物中所含有机碳数量是陆地上所有
开
不
开
石油、天然气及煤
床中所含
有机碳
两倍。
Le Conseil rappelle les mesures qu'il a appliquées pour lutter contre l'exploitation et le commerce illicites de diamants et de bois d'oeuvre dans la sous-région et encourage la CEDEAO et ses États membres à favoriser une exploitation transparente et durable de ces ressources.
“安全理事会回顾它就该次区域钻石木材
非法开
贸易问题所
取
措施,鼓励西非经共体及其成员国推动以透明
持续
方式开
这些资
。
Le Conseil rappelle les mesures qu'il a mises en œuvre à propos de l'exploitation illégale des ressources naturelles dans la région et encourage les États membres de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) à promouvoir la transparence et l'exploitation durable de ces ressources.
“安全理事会回顾它就非法开该区域自然资
问题
取
措施,并鼓励西非经共体成员国推动以透明
持续
方式开
这些资
。
Bien que le mercure recyclé ou récupéré à partir de produits (thermomètres, plombages, lampes fluorescentes, batteries) ou d'autres procédés de fabrication, ne puisse être considéré comme une source de mercure au sens propre, ces opérations rendent moins nécessaire le recours à l'extraction minière de nouvelles quantités de mercure.
尽管不是同一种意义上汞“来
”,但从各种产品(温度仪、牙科填料、日光灯、电池)
其他制造工艺中再循环或回收
汞也
减少重新开
汞
需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。