Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜一项广
迎
。
Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜一项广
迎
。
Il faut refouler des indésirables à la frontière.
应该驱逐不迎
人出境。
C'est une émission de variétés très populaire .
这一档很
迎
综艺节目。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外交官被宣布为不迎
人。
Les forums de discussion interactifs régionaux organisés sur ce site sont très fréquentés.
区域聊天室这个网站
一项
迎
服务。
Elle est considérée la femme française préférée du monde.
她被评选为全世界最迎
法国女人。
Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼被排除在餐桌外,不
迎
食物。
Cette coordination est, bien entendu, la bienvenue.
这种协调当然迎
。
Le plus grand coureur automobile français est également un homme populaire.
法国最伟大赛车手同样也
一位
迎
男人。
Le PNUCID se félicite de cette recommandation du Comité.
委员会建议
迎
。
C'est un fait dont nous devons nous réjouir.
这一事态发展只能迎
。
L'Initiative en faveur des pays pauvres fortement endettés est la bienvenue.
重债穷国倡议一个
迎
倡议。
La présence du Secrétaire général est également très appréciée.
秘书长与会也非常
迎
。
Mais il s'agit quoi qu'il en soit d'une démarche très appréciable.
但这确实
十分
迎
认捐。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论一个
迎
事态发展。
L'accent mis sur l'Afrique est également particulièrement bienvenu.
对非洲重视也
特别
迎
。
Mais une coopération qui n'est pas la bienvenue n'a pas de sens.
但不迎
合作
没有意义
。
C'est là un fait positif qui doit se répéter à l'avenir.
这一种
迎
安排,今后应当继续。
Vous n'êtes pas admis dans la communauté des nations.
你们在国际社会中不迎
成员。
La recherche de noms est la fonctionnalité la plus exploitée du site.
地名查询该网站最
迎
功能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,
迎向我们指正。