Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜项广受欢活动。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这外交官被宣布为不受欢。
Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼被排除在餐桌外,不受欢食物。
Il faut refouler des indésirables à la frontière.
应该驱逐不受欢出境。
Le plus grand coureur automobile français est également un homme populaire.
法国最伟大赛车手同样也位受欢男。
Elle est considérée la femme française préférée du monde.
她被评选为全世界最受欢法国女。
C'est une émission de variétés très populaire .
这档很受欢综艺节目。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论受欢事态发展。
Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix.
他们参与在促进和解和和平教育方面也受欢。
Cette commémoration vient donc à un moment opportun nous rappeler la raison d'être de l'ONU.
因此,这纪念活动受欢提醒物,它提醒们不要忘记联合国存在理由。
C'est une proposition heureuse que de revoir les mandats anciens.
拟议对老任务进行审查受欢。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综合警察股成立因此将最受欢。
Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.
委员会为简化合同安排所作努力受欢。
L'accent mis sur l'Afrique est également particulièrement bienvenu.
对非洲重视也特别受欢。
Ces propositions sont bienvenues et nous soutenons les objectifs recherchés.
这种建议受欢,我们支持其中提出具体目标。
Tout effort au service de la paix est le bienvenu.
为实现和平做出每点努力,都受欢步。
Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.
几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利不受欢发展动态。
Nous nous félicitons de l'accent que le Secrétaire général a mis sur cette question.
秘书长对这点强调非常受欢。
Cette coordination est, bien entendu, la bienvenue.
这种协调当然受欢。
Ces mesures sont les bienvenues, mais elles sont très loin de correspondre aux besoins.
这些受欢措施,但远远不能满足需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
«Prisée» , ça veut dire «demandée» , «populaire» .
Prisée意为受欢迎。
Servi avec des nouilles de riz fraîches, c’est l’un de plats populaires thaïlandais.
搭配新鲜米粉,它是最受欢迎泰菜之一。
Rendez-vous au marché populaire Talat Khua Din, l’un des plus grands marchés de Vientiane.
在极受欢迎Talat Khua Din集市碰面,是万象最大集市之一。
Le lassi est une boisson traditionnelle très populaire en Inde.
拉西是印度一种很受欢迎传统饮料。
Certaines, comme la réforme des retraites, étaient, je le sais, impopulaires.
其一些,如养老金改革,我知道,是不受欢迎。
J'ai choisi des trucs très très cultes !
我选择了非常受欢迎剧!
En France, ce serait assez mal vu de faire ça.
在法,做是非常不受欢迎。
C'est aux États-Unis, en Autriche et en France qu'elles sont les plus fréquentées aujourd'hui.
是如今在美、奥地利和法最受欢迎项目。
À Paris, le bal le plus populaire est le Bal des Pompiers.
在巴黎,最受欢迎舞会是消防晚会。
Et à l'époque, la star absolue, c'était lui, Saint Martin.
而在那个时代,最受欢迎是是圣马丁。
Le papier découpé est un art folklorique très populaire en Chine.
剪纸是一种非常受欢迎民间艺术形式。
Le chien est l'un des animaux de compagnie les plus populaires au monde.
狗狗是世界上最受欢迎宠物之一。
Mais c'est quand même l'une des fêtes les plus populaires sur la planète.
但它仍然是地球上最受欢迎节日之一。
Je pense que le 2ème sport le plus populaire, peut-être c’est le tennis.
我觉得第二受欢迎运动可能是网球。
Le plus côté est un gastronomique situé en centre-ville.
最受欢迎是位于市心一家美食餐厅。
Thanksgiving est la fête familiale la plus populaire aux Etats-Unis.
感恩节是美最受欢迎家庭节日。
Et le modèle qui cartonne, c'est celui là.
是一种真正受欢迎款式。
D'ailleurs sur internet, sa popularité est presque égale à celle du chien et du chat.
而且在网络上,它受欢迎程度几乎与狗和猫相当。
Et là, c'était à cette époque la personne la plus populaire en France.
是当时法最受欢迎人。
Les années 1990 sont marquées par une baisse de popularité de la monarchie.
20世纪90年代特点是君主制受欢迎程度下降。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释