La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.
据称的受没有律师代理。
La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.
据称的受没有律师代理。
Certains de ces centres accueillent aussi les victimes d'inceste.
有些危机中心叫乱伦受
中心。
Elle ne connaissait pas l'identité des auteurs de ces viols.
该受不了解行为
的身份。
D'autres efforts ont visé à fournir une aide aux victimes de la traite.
另外还进行了援助贩运受的工作。
Votre pays fournit-il aux victimes les données ou informations suivantes?
贵国是否向受提供下述资料或信息?
Combien de victimes de la traite ont profité de cette possibilité?
请问有多少贩运活动受用了延缓期?
Des services appropriés de protection et d'appui devraient être procurés aux victimes.
要向受提供适当的保
与支持服务。
Il y avait généralement un contact physique entre le délinquant et sa victime.
罪犯和受
之间通常
实际接触。
Il arrive aussi parfois que des hommes soient victimes de violence familiale.
偶尔,有男子成为家庭暴力的受
。
Les victimes qui recourent aux moyens non judiciaires susmentionnés bénéficient-elles d'une aide?
是否向使用上述非正规办法的受提供支助?
La victime a également identifié le soldat en personne.
受能从一排供
指认
当中认出该士兵。
La plupart des victimes de ces conflits sont des femmes et des enfants.
这种境况下,大多数受
是妇女和儿童。
La victime l'a aussi identifié en personne.
受从一排供
指认的
当中
确证了这项指认。
Il importe aussi que les victimes de ces crimes soient indemnisées.
达尔富尔所犯罪行的受
获得赔偿
很重要。
Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.
例如,有些国家,声称受
的受
必须证明
恶意。
Cette durée peut être prorogée dans certaines circonstances, à la demande de la victime présumée.
某些情况下,可按照声称受
的要求延长禁止令。
Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.
影响受益的任何程序和任何决定都应通知受
者。
Ces services fournissent des avis et des conseils aux victimes.
办公室为犯罪行为的受提供建议和咨询。
Une autre victime, V002A, âgée de 14 ans, a confirmé la déclaration de V002B.
另一名受,V002A,14岁,证实了V002B的说法。
Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.
缔约国提供了保受
问题讨论会和地方性活动的例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。