Là, alors qu'il était interrogé, on l'aurait battu et menacé de faire emprisonner sa famille.
据说他在那里受时遭到殴打并威胁把他家属投入监狱。
Là, alors qu'il était interrogé, on l'aurait battu et menacé de faire emprisonner sa famille.
据说他在那里受时遭到殴打并威胁把他家属投入监狱。
Les trois journalistes auraient été interrogés à la suite de la publication d'un article de M. Nochevkin relatant le procès de M. Feliks Kulov, ancien ministre.
这三名记者据说是因Nochevkin先生写关于前政府部长Feliks Kulov
判案
一篇文章而受
。
Je sais que les personnes qui ont été arrêtées ont été interrogées, et ces résultats pourraient être communiqués au Conseil dès qu'ils me seront transmis.
我知道被捕那些人正在受
,一旦我得到这些材料,我便
使安理会得到这些材料。
En raison de cette situation, on a signalé de nombreux cas de règlements de compte et de disparitions parmi la population ethnique du Sud-Kivu, de civils traduits devant des tribunaux militaires et le cas déplorable de 10 nationaux libanais enlevés le 16 janvier et exécutés.
结果,有许多报道说,南基伍族人纷纷被杀和失踪,平民受到军事受
,还发生10名黎巴嫩国民1月16日被绑架后即决处决这种令人痛惜
事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。