Elle doit être combattue, elle doit être réprimée avec force.
这种行径必须有力惩罚。
Elle doit être combattue, elle doit être réprimée avec force.
这种行径必须有力惩罚。
Il en a (dans l'aile).
〈口语〉他了。
La population des pays en développement, en particulier, va de nouveau souffrir.
特别是发展中国家的人民将再次。
La Somalie est passée par des cycles terribles de fiasco et d'espoir à cette époque.
当时索马里一再,又一再得
许诺,反反覆覆。
Les pays africains sont les plus touchés.
非洲国家的
最严重。
Porto Rico ne mérite pas qu'un nouveau coup soit porté à ses aspirations légitimes à la souveraineté.
波多黎各合法的主权要求不应再一次。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
这一丧事使他心很大的
。
Les personnes handicapées sont un autre groupe très exposé au chômage.
另一个极易失业
的群组是残疾人。
Los Palos, Viqueque et Suai ont été les plus durement frappés.
洛斯帕劳斯、维克克苏艾
的
最严重。
Le secteur privé palestinien a été très durement touché ces deux dernières années.
巴勒斯坦私营部门在过去两年的
尤为严重。
Tout cela a fait une impression défavorable aux experts et aux stagiaires et a refroidi leur enthousiasme.
这种情况使专家训人员产生消极看法,并使他们的热情
。
Il avait alors signé la déposition.
狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨他的背部。
Les familles ont été douloureusement frappées, perdant des êtres chers, leurs maisons et leur gagne-pain.
家庭沉重
,失去了亲属、住家
生计。
Leurs libertés fondamentales doivent être respectées par ceux qui abritent les groupes terroristes.
他们的人身基本自由必须那些正在
恐怖团体的人的尊重。
Le fragile processus de paix au Moyen-Orient est sérieusement ébranlé.
脆弱的中东平进程
了严重的
。
L'intransigeance d'Israël a porté un coup sévère aux efforts visant à amener la paix au Moyen-Orient.
由于以色列不肯妥协,使中东实现平的努力
严重
。
Notre florissante industrie du tourisme a terriblement souffert, l'emploi payant un lourd tribut.
我国日渐发展的旅游业巨大冲
,就业情形
特别严重
。
C'est un fléau qui nous affecte tous.
我们所有人都可能这种祸患的
。
Ses effets frappent de plein fouet l'économie du pays et son bilan social est grave.
由于战争,国家的经济沉重
,并造成严重的社会方面的损失。
En outre, l'agriculture et le tourisme ont été particulièrement touchés.
此外,农业旅游业也
特别大的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。