Nous espérons que sa candidature bénéficiera d'un appui considérable.
我们希望他候选将得到压倒
支持。
Nous espérons que sa candidature bénéficiera d'un appui considérable.
我们希望他候选将得到压倒
支持。
Il faut saluer tout appel qui préfère la voix de l'humanité au bruit des explosions.
让我们欢迎关于用人道呼声压倒爆炸声
呼吁。
Cette position est celle d'une majorité de l'Assemblée générale.
这立场得到
般会员国压倒性
支持。
Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.
他们对爱情渴求压倒了理智。
La maximisation de la valeur des actifs est l'objectif prioritaire.
尽量增值是压倒目标。
À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.
要求独立是绝对压倒答
。
La résolution a été adoptée à une majorité écrasante des États Membres.
压倒多数国家通过了这项决议。
L'établissement d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient bénéficie d'un large appui.
在立
个无核武器区
努力获得了压倒性
支持。
Des intérêts nationaux contradictoires ont prévalu sur la volonté commune.
相互冲突国家利益压倒了共同
意志。
L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.
对非殖民化进程压倒性支持有增无减。
Cela reste le premier souci de notre peuple.
这仍然是我们人民压倒愿望。
C'est aux États Membres qu'incombe l'obligation absolue d'appliquer les sanctions.
执行制裁是全体会员国压倒义务。
Les STN pouvaient passer outre les mécanismes d'application d'un petit pays.
跨国公司可以压倒小国执法机制。
La principale difficulté consiste à présent à obtenir des résultats.
现在,压倒挑战仍然是取得成果。
Le DPT s'est retrouvé largement majoritaire avec 45 des 47 sièges de l'Assemblée nationale.
不丹繁荣进步党以压倒性多数票赢得了国民议会47个席位
45个。
La sécurité est une question d'une importance cruciale.
安全是个具有压倒
重要性
问题。
Ces objectifs étaient suffisamment importants pour justifier l'atteinte aux droits constitutionnels de l'appelante.
这些宗旨重要性足以压倒上诉人
宪法权利。
Le rapport du Corps commun d'inspection a reçu un accueil très largement favorable.
联合检查组报告获得了压倒多数
赞赏。
Il se félicite de l'appui massif recueilli par le projet de résolution.
他很高兴该决议草案得到压倒多数支持。
La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.
这个同期压倒优先事项是儿童和青年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。