Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.
这无疑将成为秘书长领导的史遗产。
Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.
这无疑将成为秘书长领导的史遗产。
L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.
因此,这一首脑会议具有史意义的遗产应该是我们的行动意愿更坚决
。
L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.
保护文化史遗产的系列活动还包括收集档案资料。
Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.
蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的史文化遗产。
Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.
该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家史遗产的一部分。
Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.
这样的史为这座城市
灿烂的文化
史遗产和旅游资源。
Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.
旅游也被认为是保存文化和史遗产的重要工具。
Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.
克莱蒙费朗拥有丰富的史文化遗产。
Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.
它还利亚儿童
解自己的
史、遗产和文化,并剥夺
他们的家园。
En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.
尽管我们的史遗产
同,但我们必须在非洲和睦与团结地生活。
Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.
会议呼吁教科文组织采取必要措施,以保护圣城(耶路撒冷)的史遗产。
Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.
在国家史和艺术遗产协会的支持
,正在采取切实可靠的措施确保残疾人容易
解构成巴西
史和艺术遗产的资产。
Les normes du droit international qui ont été élaborées jusqu'ici sont un précieux legs du passé et un socle de la coopération internationale dans le présent.
迄今为止业已形成的国际法准则是史的宝贵遗产,是当代国际合作的基石。
Une planification intégrée peut rendre le tourisme compatible avec la conservation des écosystèmes et la préservation de l'héritage historico-culturel ainsi qu'avec les objectifs de croissance économique.
一体化的规划能够有助于使旅游业与生态系统保护、史文化遗产的维护以及经济增长的目标等相兼容。
Ses membres ont souligné l'urgence et l'importance qui s'attachaient au retour du patrimoine historique et culturel du Koweït, y compris les archives qui représentaient sa mémoire nationale.
安全理事会强调归还科威特的史和传统遗产,包括作为该国记忆的科威特档案的紧迫性和重要性。
Nous espérons encore que les dirigeants des Taliban réexamineront et annuleront leur décision, afin de permettre la préservation du patrimoine historique afghan au bénéfice des générations présentes et futures.
我们仍然希望塔利班领导人会重新参考并取消其决定,使阿富汗的史遗产世世代代得以保存。
L'avenir devant offrir autant de défis et de chances que le passé, le Mouvement doit rester fort, uni et résistant s'il veut les relever et les saisir, et préserver son patrimoine.
结盟运动必须继续保持强大、团结和富有活力,以应对这些挑战和机遇,并保存
结盟运动的
史遗产。
De telles pratiques visaient à éliminer l'identité nationale de la génération montante et à couper celle-ci de son histoire, de son patrimoine, de sa culture, de sa nation et de sa patrie.
上述做法的目的是消除新一代的民族特征,割断他们与自己的史、遗产、文化、民族和祖国的联系。
Deuxièmement, la nécessité de libérer ce dialogue des fardeaux du passé et des expériences amères et des haines de l'histoire, ainsi que la nécessité d'aller de l'avant, le coeur et l'esprit ouverts.
第二,必须使这种对话消除过去和史遗产的负担,这些负担包括痛苦的经
和仇恨,并必须本着开诚布公和坦率的精神前进。
Les forces d'occupation vandalisent et détruisent délibérément des monuments historiques ou culturels azerbaïdjanais et cherchent à effacer toute trace du patrimoine azerbaïdjanais dans la région azerbaïdjanaise du Haut-Karabakh et dans les zones adjacentes.
占领部队还蓄意损坏并摧毁阿塞拜疆的史和文化遗址,并消除阿塞拜疆纳纳戈尔内卡拉巴赫区域及其附近地区的阿塞拜疆
史遗产的痕迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。