En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.
事实上,对于一个西方人来说是很难区分的。
En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.
事实上,对于一个西方人来说是很难区分的。
L'Appendice 7 indique la répartition du nombre de chômeurs par comté.
附录7提供了按县区分的失业情况。
Une étude plus poussée est néanmoins nécessaire pour s'assurer qu'une telle distinction est justifiée.
对此种区分的合理性问题,应进一步进行研究。
L'UNICEF a également préconisé d'inclure dans les processus de paix une action sexospécifique.
儿童基金会还主张将按性别区分的对策纳入平进程。
En bref, il y a une distinction entre responsabilité et attribution du comportement.
简言之,在行为行为归于之间是有区分的。
On peut citer de nombreux cas où les institutions imposent des restrictions à caractère sexospécifique.
有关公共机构强加的有性别区分的制约因有很多例子可寻。
Cette distinction juridique doit se retrouver dans les conséquences juridiques de l'expulsion.
从法加以区分的作法应贯彻始终,直至驱逐产生法
阶段。
Dans l'affirmative, en quoi consistent les différences énoncées et sur quels critères reposent-elles ?
如加以区分,那么差别在哪里,作出这种区分的理由又是什么?
Sous leur forme finale, les métaux recyclés sont impossibles à distinguer des métaux vierges.
就其最终形式而言,回收的金属与直接提炼的金属是无法加以区分的。
La distinction entre autorité et politique sociale est un faux dilemme.
对权力社会政策的区分是不对的。
La distinction faite par le Président entre les membres et les participants est utile.
主席对成员与会方的区分也是有用的。
Toutefois, la distinction peut alors être simplement une distinction de degré et non de qualité.
然而有一种含义是,这可能仅仅是程度的区分,而不是质的区分。
Le Rapporteur spécial approuvait la décision prise par la Commission en première lecture de rejeter cette distinction.
特别报告员同意委员会在一读时对这种区分的否定。
D'un autre côté, certains membres ont estimé que cette distinction était sans importance.
另一方面,另一些委员认为这样的区分是不重要的。
D'un autre côté, certains membres ont estimé que cette distinction était sans importance.
另一方面,另一些委员认为这样的区分是不重要的。
Les réductions d'impôt au titre des pensions et des enfants s'appliquent également indépendamment du sexe des intéressés.
养恤金子女税减免都是无性别区分的。
La nécessité de distinguer entre les allégations d'infractions et les enquêtes achevées a été signalées.
已经注意到,需要区分指控的不当行为已经完成的调查工作。
Les producteurs ne se différencient guère que par les prix.
生产厂商的区分几乎完全根据价格。
Il nous faut bien faire la différence entre deux comparaisons.
我们必须仔细区分两种不同的比较。
Il a mis en évidence le caractère relationnel de la distinction entre la généralité et la spécialité.
他强调了在一般特殊之间作出区分的相关特性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。