Il ya dans la maison-laboratoire, salle de stérilisation, de l'habillement chambre Terrier.
公司内部有化验、消毒
、梗衣
。
Il ya dans la maison-laboratoire, salle de stérilisation, de l'habillement chambre Terrier.
公司内部有化验、消毒
、梗衣
。
Des échantillons de prélèvements sont envoyés au laboratoire de Melbourne pour confirmation.
抽选出艾滋病病毒和艾滋病病例已经送往墨尔本
化验
进行检验。
Actuellement, 731 étudiants sahraouis suivent des cours à Cuba dans les disciplines suivantes
校学生,护士和化验
员专业。
La Section scientifique a continué à développer son programme de vérification de la qualité des pratiques de laboratoire.
科学科继续制订有关质量保证和良好化验做法
方案。
Le nombre des examens cytologiques effectués par la division de cytologie clinique du Laboratoire national de santé augmente effectivement.
由国家卫生化验临床细胞
部进行
细胞检查次数增多。
Le contrôle de la qualité de l'eau des plages incombe au Laboratoire de santé publique du Département de la santé.
监测泳滩水质工作由公共卫生化验
(PHL)负责。
Des unités spécialisées ont récemment été créées au sein du Laboratoire de santé publique du Département de la santé.
卫生局和公共卫生化验(PHL)最
设立了多个特别单位。
Les principaux produits comprennent: le matériel de laboratoire, tous les types de machine de teinture, sèche-linge, tissu d'inspection linge, sèche-linge.
化验设备,各种染色机,烘干机,验布机,脱水机。
Des soins sont également donnés aux témoins, avec le concours d'un médecin, d'une infirmière, d'un infirmier et d'un technicien de laboratoire.
在基加利,因为有一名医师、两名护士和一名化验师协助工作,也向证人提供医疗服务。
Une étude européenne a montré un taux d'erreur de 30 % dans les diagnostics moléculaires et autres tests génétiques auxquels procèdent les laboratoires.
一份欧洲研究报告显示,由医学化验作出
诊断检测和其他基因检测其中
错误率达到30%。
Mon entreprise principalement engagée dans la recherche, l'enseignement et de laboratoires de laboratoire utilisés dans une variété d'instruments sophistiqués et de l'équipement.
我公司主要经营科研、教学实验以及各工厂化验
中使用
各种精密仪器设备。
Il gère une pharmacie, des laboratoires et une polyclinique qui fournit des soins de niveau secondaire à Banjul et dans les environs.
该医院有药房、化验和向班珠尔及周围城区提供第二层次保健服务
联合诊所。
Après sept jours d'enquêtes sur la scène du crime, 250 pièces à conviction ont été envoyées à un laboratoire de recherche criminalistique.
在对犯罪现场进行了若干天调查之后,向化验送去了共250项物证,以进行法证研究和
析。
Les visites d'observation ont indiqué que le nombre d'analyses de laboratoire et d'opérations chirurgicales a augmenté depuis la mise en route du programme.
小组所进行视察访问表明,自从方案开始以来,化验
化验和外科手
数目都已增加。
De plus, les échantillons n'étaient pas partagés avec l'Iraq, qui a contesté plusieurs des résultats d'analyse communiqués à l'UNSCOM par les laboratoires nationaux.
采集样品不与伊拉克共享,伊拉克对某些国家化验
向特委会报告
若干
析结果持有异议。
Elle abordait les questions de logistique, l'IEC, les méthodes d'alimentation des nourrissons, le suivi, les effectifs, les travaux de laboratoire et les conseils dispensés.
研究评估了后勤、信、教、传活动、喂养、监测、工作人员编制、化验工作及辅导工作等方面。
C'est ainsi que l'analyse de la plupart des pièces à conviction a dû être confiée à un laboratoire de police technique et scientifique en Bulgarie.
这样,大多数物证析工作就不得不外包给保加利亚
一个法医化验
。
Parmi ces centres, 25 disposent d'un laboratoire et 20 dispensent des soins dentaires; en outre, une équipe mobile communautaire dispense des soins de santé bucco-dentaires.
在这些设施中,有25个设有化验,20个设施在一个为社区提供口腔保健服务
流动牙科小组
支助下提供牙科诊治。
Ces services ont été complétés par des soins dentaires et des services d'appui essentiels tels que la radiographie et les analyses de laboratoire (voir annexe I, tableau 6).
此外还有牙科和诸如放射与化验设施
基本支助服务作为补充(见附件一,表6)。
Le personnel médical a été touché par ces restrictions, à savoir les médecins, les infirmiers, les pharmaciens, les techniciens de laboratoire, les physiothérapeutes et les radiologues.
受这些限制措施影响医务人员有:医生、护士、药剂师、化验
人员、理疗医师和X光
员。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。