La communauté internationale doit répondre à ce défi qui doit cesser.
国际社会必须回应这个必须予的挑战。
La communauté internationale doit répondre à ce défi qui doit cesser.
国际社会必须回应这个必须予的挑战。
Le terrorisme est un phénomène international qui doit être réprimé sans aucune réserve.
恐怖主义是一个必须断然加的国际现象。
Nous avons le devoir sacré de stopper le terrorisme dès son apparition.
我们负有恐怖主义早期阶段就予
的庄严义务。
Il faut mettre un terme à ces agissements indignes.
必须这种可耻的行为。
La communauté internationale se doit de mettre fin à l'agression israélienne.
国际社会必须色列的侵略。
Le désarmement nucléaire est le moyen le plus efficace d'arrêter la prolifération.
核裁军是扩散的最佳办法。
Le Conseil s'est révélé incapable de prendre des mesures pour endiguer l'escalade de la violence.
安理会能采取行动
暴力的升级。
Il appuie également, de manière insistante, les accords multilatéraux visant à freiner la prolifération.
它还强调要坚持旨扩散的多边协议。
Il nous incombe à tous d'empêcher les ennemis de la paix de triompher.
我们共同的责任是和平的敌人为所欲为。
Nous pensons que cette rencontre devrait mettre un terme à l'explosion actuelle de violence.
我们认为,本次会议应目前的暴力浪潮。
Il y a, cependant, un moyen clair et direct d'arrêter le bain de sang.
然而,流血的明确和直接办法。
Le Kazakhstan prône la cessation du trafic d'armes.
哈萨克斯坦主张武器的非法贩运。
Le Comité doit donc redoubler d'efforts pour faire obstacle aux plans israéliens.
因此,委员会必须加倍努力,停色列的计划。
Le principe « aut dedere aut judicare » est une manière de réaliser l'universalité de la répression.
“引渡或起诉”的原则是实现犯罪的普遍性的途径之一。
Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.
那场内战是为了一种严重的罪恶。
Il convient, par ailleurs, de renforcer les mesures prises pour y mettre fin.
此外,这一现象的措施必须加强。
Le gouvernement s'attache également à mettre un terme à la féminisation du sida.
政府还努力
艾滋病的女性化。
Les logiciels « d'interception » désormais disponibles dans le commerce ont grandement facilité les interceptions.
私人供货商提供的 “交易” 软件大大加强了该行业积极
交易的能力。
Mettre fin à ce trafic est de notre intérêt à tous.
这些物品的贩运符合我们所有人的利益。
C'est le seul outil dont nous disposions pour écarter toute tentation de fraude.
核查是我们蠢蠢欲动的欺瞒行为的唯一手段。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。