Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在举
一次专家特别会议。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在举
一次专家特别会议。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
索尔
土族语言小学仍未投入使用。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻各国武官参与了该次电视会谈。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在索尔建立一个土耳其语小学
问题仍未解决。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达《
承诺》。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克内是在赞比西亚省开展
动
基地。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《承诺》
国际文书中。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审法官和范登韦恩加尔特审
法官正在对
伊
裁定。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍杰先生和他
许多前战斗员当选。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克内(4)和
普托(6)开设了保健诊所。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、瓦
和乌库西等地设立新
检查站。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦等地区召开
研讨会。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克内这两年
统计数字分别为18.0%和23%。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)代表是
·萨拉赫女士。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱拉(科瓦)和巴图加德(波波纳罗)增设两个观察站。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院
医生。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定资源将承付在
一名P-5级区域中心主任职位
费用。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·(佛得角)致开幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·(佛得角)致开幕辞。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托省)Tolemaida
一期学习班时,死于令人无法琢磨
情况之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。