Ils ont démontré que c'est un but à la fois réaliste et réalisable.
这些目标切、可以
现。
Ils ont démontré que c'est un but à la fois réaliste et réalisable.
这些目标切、可以
现。
D'autres ont exprimé l'espoir que les recommandations du rapport seraient souples et pratiques.
其他代表团希望报告建
切
。
Les recommandations formulées dans le rapport sont concrètes et réalisables.
报告所载建切
,是可行
。
Nous devons donc être pragmatiques et pratiques.
因此,我们必须切,采取
用态度。
Le thème retenu pour ce débat public est bien d'actualité.
本次公开辩论主题是极其切
。
Le programme d'action que la Conférence adoptera doit être réaliste et pragmatique.
产生
行动纲领必须切
和务
。
La Commission a la possibilité de suivre l'exemple de ces initiatives concrètes.
本委员有机
仿效这一切
倡
。
Les propositions tenaient également compte d'évaluations plus réalistes des recettes.
这些概算也反映了更加切收入估计。
Il a été proposé que des objectifs réalistes et mesurables soient fixés.
建设立切
和可衡量
基准和指标。
Les rapports des organismes des Nations Unies sont-ils pertinents et utiles?
联国各机构
报告是否切
和有用?
Une simple analyse des coûts suffira souvent pour indiquer si une récupération est praticable.
一个简单成本分析经常足以说明回收是否切
。
« Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques ».
“常规军备领域中切建立信任措施”。
Cependant, celui-ci devrait être réaliste quant à ce qu'il attend du Partenariat.
然而,森林论坛对森林伙伴期望必须切
。
Le Cambodge est d'avis que la réforme de l'ONU doit être globale et réaliste.
柬埔寨认为,联国改革必须既全面又切
。
Cela exige un contrôle efficace, transparent et pratique.
这就要求行有效、透明和切
控制。
À mon avis, ces deux propositions concrètes méritent d'être examinées de façon plus approfondie.
我认为,这两项切建
值得进一步研究。
Elle aiderait aussi à donner un caractère concret aux rapports du Groupe.
这也使高级别小组
报告更加切
。
Un projet de politique de facturation et un budget détaillé réaliste ont été établis.
定价政策草案和切详细财务预算已经编制。
Elle devait en outre s'appuyer sur des données scientifiques fiables et pertinentes.
需要有可靠和切科学数据来支持这一方式。
À ces fins, nous nous devons d'agir en souplesse et avec pragmatisme.
为此目,我们采取
做法必须灵活,必须切
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。