Ils sont déjà venus plusieurs fois.
他们已经来过好几次了。
Ils sont déjà venus plusieurs fois.
他们已经来过好几次了。
Il a appelé plusieurs fois, mais en vain(en).
他拨打了几次电话, 但都没有打通。
Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.
好几次他借钱给那些房客。
Retourner le canard dans sa sauce plusieurs fois.
把酱汁中翻转几次。
Plusieurs fois, même, il tenta l'aventure et fut arrêté par des obstacles infranchissables.
他甚至尝试了几次,但都被不能克服障碍阻挡住了。
Il a participé aux sélections précédentes de ce programme.
他参加过本项目前几次选拔。
Combien de fois consultez-vous votre boîte de réception par jour ?
你每天检查收件箱几次?
Combien a-t-il de soldes par an en France?
法国一年中总共有几次打折?
Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.
美丽少年立刻跌倒
他
咒语,并试图接近她几次。
J'ai essayé à plusieurs reprises, sans succès.
我试了好几次, 都不成功。
Combien de fois avons nous regardé le champ de bataille avec des yeux fatigués ?
曾经几次, 我们以疲乏眼, 凝视这个战场?
Combien de fois chaque annee pour des vacances?
二、 一年旅行几次?
Pour combien de fois est-ce que vous prenez les cours de francais par semaine?
你每周去上几次法语课?
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.
我们旅行期间将作几次停留。
Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.
他笨拙使他好几次险些丢掉饭碗。
Que vous soyez venus souvent ou pas,nous aurons beaucoup de choses à vous dire.
第几次来没关系,有太多话题。
Combien de fois sortez-vous par semaine ? Que faites-vous ?
你每周外出几次?都做些什么?
Vous aviez combien de fois cours par semaine?
您每周上几次课?
Les deux premiers mois ont été très pénible… Ensuite, l’étau s’est un peu relaché.
他好几次被总统召见,寻求妥协。。。后来总统转向英国人
怀抱,对法国闭紧了大门。
Il est donc proposé d'y consacrer des ateliers régionaux supplémentaires.
因此,建议就这一主题再举办几次区域讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。