Est la puissance du moteur est une production professionnelle d'engins de vitesse réducteur de l'entreprise.
东力马达是一家专业轮
速变速
企业。
Est la puissance du moteur est une production professionnelle d'engins de vitesse réducteur de l'entreprise.
东力马达是一家专业轮
速变速
企业。
Toutefois, les dépenses de consommation aux États-Unis ont empêché un ralentissement trop prononcé de l'économie mondiale.
但是,美利坚合众国消费支出成为正在
速
全球经济
唯一推动因素。
Est spécialisée dans le micro-moteur Boîte de vitesses de conception et de fabrication.
是专业从事微型轮
速箱电机
设计与制造。
Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.
就如同道路上横置速器一般,
慢汽车
行驶速度。
Cependant, l'arbitrage entre l'inflation et le ralentissement de l'activité pousse ces pays vers la déflation.
但是,这些国家通货膨胀与经济
速之间
风险天平正在倒向滞胀。
Les perspectives de croissance de l'Afrique pourraient se dégrader si le ralentissement de l'économie mondiale se prolongeait.
如果全球经济经历一次长期速,非洲
增长前景就
恶化。
En un mot, aucun pays ne va échapper au ralentissement économique prévu.
总之,没有任何国家能够逃脱预期经济
速。
Mais la décélération de l'économie mondiale a eu sur l'Afrique un impact beaucoup moins marqué que prévu.
但全球经济速对非洲
影响远不如预期
那样明显。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但土耳其经济出现了相当急剧
速,主要原因在于农业出现了负增长。
Le ralentissement de la production en usine, de la science et la technologie, la structure raisonnable, une excellente performance.
本厂速机,科技含量高,结构合理,性能优越。
L'Administrateur a fait le point sur le ralentissement de l'économie mondiale déclenché par la crise financière touchant les pays développés.
署长评价了由发达国家财政危机引发全球经济
速
情况。
Le ralentissement de l'économie mondiale dans les premières années du XXIe siècle est lourd de conséquences pour de nombreuses économies.
二十一世纪最初几年经济发速给许多经济体带来了严重
后果。
La principale production de divers types de réducteur. 000 modèles et de l'Office de la traite et de machines à traire.
主要各种型号
速机。和个种型号
挤奶机和挤奶厅。
Au regard de la pente de la piste à Aru, la distance d'atterrissage pour ce genre d'aéronef non muni d'aérofrein n'était pas suffisante.
从阿鲁机场跑道坡度看,对于这类没有安装
速板
飞机,降落滑行距离是不够
。
Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.
一些诸如波浪型速带或实施限速等简单措施可以降低车速,
少受伤。
Dans l'ensemble, le système financier international et la plupart des systèmes financiers nationaux ont bien supporté ce ralentissement et les difficultés financières associées, sans crise majeure.
整体而言,国际金融体系和大部分国内金融体系经受了
速和相关
金融冲击,没有发
重大
危机。
Dans ce contexte, il est clair que le ralentissement récent de l'élimination des armes et l'enlèvement d'armes stockées dans des conteneurs, a été un revers grave.
在这一方面,最近武器处置和销毁集装箱内武器工作
速无疑是一种倒退。
Il convient aussi d'examiner plus attentivement les suggestions formulées dans les rapports des Nations Unies qui ont anticipé le ralentissement économique et la crise financière actuels.
联合国一些报告已预期发
当前
经济
速和金融危机,应更加慎密地研究这些报告
建议。
Les moteurs du système de propulsion se désintégreront sous l'effet du freinage atmosphérique, bien que certains fragments (tuyères et quelques autres pièces) puissent atteindre la surface terrestre.
由于气动力速
作用,推进器内
发动机将解体,但是发动机
某些碎片(喷嘴、某些其他零件)可能降落至地球表面。
En outre, à mesure que la croissance économique poursuit sa décélération, la diminution des recettes fiscales menace de réduire encore la marge budgétaire dont les gouvernants disposent.
此外,由于经济增长继续速,不断下降
税收收入将大大压缩政府
财政空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。