En déclin depuis plusieurs années, la production agricole s'est encore réduite.
同以往几年一样,粮食不断减产。
En déclin depuis plusieurs années, la production agricole s'est encore réduite.
同以往几年一样,粮食不断减产。
Il importe d'intensifier les principaux efforts déployés en vue de réduire ces marchés.
重要的是,加强主要的减产努力。
La pénurie qu'elle provoque dans les territoires occupés entraîne une diminution de la production agricole.
该政策导致被占领领土缺水,农业减产。
Cette année, El Salvador devrait de nouveau engranger de moins bonnes récoltes faute de précipitations suffisantes.
今年,预计萨尔瓦多将再次因雨量遭受农作物减产。
D'après les rapports de mission, cette réduction est principalement imputable au fait que les agriculteurs n'ont pas cultivé.
根据当地报告,减产主要是农民不种植的结果。
D'autre part, la dégradation du sol entraîne une diminution de la production agricole et des revenus des ménages.
另一方面,土壤恶化造成农业减产、家庭减收。
La malnutrition des enfants augmente rapidement en raison de la chute de la production alimentaire et des déplacements.
由于粮食减产和流离失所,儿童营养不良现象迅速增加。
Le premier élément de réclamation concerne une baisse de rendement des cultures et le deuxième des frais d'établissement de dossier.
第一索赔单元是就作物减产提出的,第索赔单元是就索赔准备费用提出的。
Le Comité conclut donc qu'en principe les pertes de recettes dues à la réduction de la production à Jubail ouvrent également droit à indemnisation.
因此,小组认为,朱拜勒厂减产造成的任何收入损失原则上也应予赔偿。
Selon les projections relatives aux impacts du changement climatique, le Bangladesh pourrait connaître une baisse notable de sa production agricole.
关于气候变化的影响的预测显示,孟加拉国的农作物可能会大幅度减产。
Il a fait remarquer que l'idée selon laquelle la production de biocarburant entraînerait une diminution de la production des aliments de base était erronée.
它指出,生物燃料生产粮食减产之间的关系
现实不符。
La FAO estime qu'un cinquième des terres actuellement irriguées dans le monde sont déjà dégradées au point d'entraver sensiblement le renouvellement des cultures.
据粮农组织估计,世界上现有的灌溉地中,有五分之一已退化到农作物大幅度减产的地步。
La conjugaison de l'affaiblissement des cours et de politiques de réduction de la production devraient amener une baisse des recettes pétrolières de ces pays.
价格下降加上减产政策将会导致这些经济体的石油收入减。
Cette diminution résulte de la politique volontariste de la Compagnie d'exploitation de tabac centrafricain (CETAC) qui veut privilégier la qualité plus que la quantité.
减产的原因是中非烟草公司推行的自愿政策重视质量不是数量。
Le retour des sécheresses aggrave encore ces problèmes en réduisant la production agricole, ce qui entraîne des pénuries vivrières et des migrations de population.
一再发生的旱灾使农业减产,导致粮食短缺和人口迁徙,从进一步加剧了问题严重性。
Le recul s'explique par une grave sécheresse, un réseau d'irrigation délabré et le manque de ressources pour acheter des moyens de production agricole fondamentaux.
粮食减产的原因是发生严重旱灾,灌溉设施日益损坏,且缺乏资源提供必要的农业投入。
Au Togo, la lenteur de la croissance est imputable à la tension politique et à la baisse de la production de phosphate et du coton.
多哥的增长迟缓,归因于政治局势紧张及磷肥和棉花减产。
La diminution significative de la production est due à l'application rapide du quota par les pays de la région de la CESAO membres de l'OPEP.
产量大幅下降可归因于西亚经社会区域的欧佩克成员国迅速遵守欧佩克的生产限额减产。
En Afrique subsaharienne cette proportion dépasse les 60 % et peut atteindre 50 % dans certains secteurs où les conditions thermiques réduisent le rendement des cultures vitales.
在撒哈拉以南非洲,这一比例超过60%,在一些地区,
高温有关的植物衰颓将导致主要作物减产达50%。
Les sécheresses à répétition et la forte dégradation des sols ont réduit la production agricole et accentué l'insécurité alimentaire dans de nombreux PMA d'Afrique subsaharienne.
在撒哈拉以南非洲的许多最不发达国家中,连年干旱和严重的土地退化已造成农业减产,致使粮食供应更加得不到保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。