Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机械地做着动身前备工作。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机械地做着动身前备工作。
Mais, a-t-il assuré, la bonne préparation et la coopération internationale permettront de contrôler la situation.
良好备工作和国际合作将确保控制局势稳定。
A 7 heures, je réveille mes enfants et je les prépare pour l’école.
7点钟,把孩子们叫醒,给他们做上学前备工作。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生场景模
备工作由家人完成。
Préparation du grand rendez-vous francophone en mars prochain. Cette rubrique lui est entièrement consacrée.
此版块专门为明年三月法语国家节日盛庆典
备工作而开设。
La préparation des élections semble en bonne voie.
选举备工作看来进展顺利。
Elle fait les préparatifs d'un voyage.
她在作备工作。
Les préparatifs en vue de cet examen sont en cours.
这项审查备工作正在进
中。
Le Gouvernement rwandais est résolu à poursuivre les préparatifs.
卢旺达政府致力于继续这些备工作。
Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.
我们已开始了该次会议备工作。
Tous ces organismes sont chargés de préparer les élections.
所有这些机构正努力进选举
备工作。
L'équipe a appris que les préparatifs étaient en cours.
工作队获悉,备工作正在进
之中。
La Commission s'efforce de poursuivre ses travaux préparatoires d'une manière transparente.
委员会谋求继续透明地进备工作。
Cela montre que les travaux accomplis au préalable ont été couronnés de succès.
这也说明备工作做得很成功。
La situation concernant l'organisation des élections n'est guère meilleure.
选举组织
备工作情况也一样糟糕。
L'Afrique du Sud participe activement à la préparation de cette manifestation importante.
南非积极参与这次会议备工作。
Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.
本届会召开之前作了广泛
备工作。
Nous appelons de nos vœux des mesures dans ce sens.
我们将欢迎这方面及时备工作。
La préparation des enquêtes relatives au Darfour connaît une progression rapide.
有关达尔富尔调查
备工作正在快速发展。
L'Union appelle toutes les parties concernées à prendre d'urgence des dispositions pour accomplir cet objectif.
欧盟敦促各方为此目进
紧急
备工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。