Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这笔批款已全部向会员国分摊。
Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这笔批款已全部向会员国分摊。
Toutes les phases ci-dessus constituent des points critiques.
上文所列的步骤全部都是临界点。
En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
,
期的报告并没有全部提交。
Ils ont tous été examinés et confirmés.
上述起诉书已全部审查和确认完毕。
Les pays donateurs doivent honorer tous les engagements qu'ils ont pris en matière d'aide.
捐助国应兑现其全部的援助承诺。
Nous engagerons toutes les ressources de notre gouvernement dans cet effort.
我们将动用政府全部资源完这项
。
Elle est possible maintenant, et nous y mettrons toute notre énergie.
我们将用我们的全部精力去追求和平。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财产和资产的全部自由。
Le développement sectoriel coordonné contribuera énormément à la lutte antipaludique.
全部门协调发展将会大大促进疟疾控。
Je pense que nous devons poser un autre regard sur cette série de questions.
我想我们需要以新目光看待全部这些问题。
Premièrement, il faut trouver la vérité et toute la vérité.
首先,我们必须查出真相,全部的真相。
Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.
并非所有缔约方都批准了全部的议定书。
Il convient de respecter la diversité dans la réforme du secteur de la sécurité.
应该尊重安全部门改革的多样性。
Le programme de réforme du secteur de la sécurité est aussi en bonne voie.
安全部门改革方案也正在取得进展。
Elles produisent 70 % des cultures de subsistance.
在全部口粮物中,70%是她们生产的。
Il est essentiel d'accroître l'appui à la réforme du secteur de la sécurité.
加强对安全部门改革的支持至关重要。
Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.
少有的一些机器几乎全部在男人的操纵和管理之下。
Le Gouvernement allemand a entièrement financé et facilité ce transfert de locaux.
德国政府承担搬迁的全部费用,并提供了便利。
Cependant, à ce jour, la résolution 1559 (2004) n'est toujours pas intégralement appliquée.
但是,迄今,第1559(2004)号决议尚未全部执行。
Telles sont quelques-unes des conséquences observées dans notre région.
这些只是在我们区域所看到的全部影响的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。