Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.
团名,车臣语)是
居在格鲁吉亚
五个车臣女人组建
。
Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.
团名,车臣语)是
居在格鲁吉亚
五个车臣女人组建
。
Pour des raisons historiques, des millions de Coréens résident actuellement dans des pays étrangers.
出于历史原因,数百万韩
公民目前
居海
。
Les résidents coréens au Japon sont souvent victimes d'agressions.
居日本
朝鲜人还经常受到暴力袭击。
On considère que le nombre d'Érythréens vivant à l'étranger varie entre 700 000 et 1 000 000.
居

厄立特里亚人大约在70万到100万之间。
Les étrangers non résidents peuvent être détenteurs de fonds dans des établissements financiers à Macao.
居
人有可能在澳门金融机构持有资金。
Coonen (Western Union, France); et M. Manuel Orozco (Inter-American Dialogue, États-Unis).
他们对
汇
定义是:
居

工人汇回各自原籍
款项。
Ils ne veulent pas émigrer vers des pays plus nantis; ils veulent retourner dans leurs pays.
他们不想
居较富裕
家;他们想回家。
L'état est également attentif aux droits culturels, économiques et sociaux des citoyens macédoniens vivant à l'étranger.
家还关注
居

马其顿公民
文化、经济和社会权利。
La nécessité d'envisager d'autres possibilités pour faire participer la diaspora au développement est d'une importance cruciale.
需要探讨其他机会,让
居
者参与发展,这一点至关重要。
Le Groupe insiste sur la contribution que la diaspora haïtienne pourrait éventuellement apporter au développement d'Haïti.
小组强调海地
居
人员对海地发展
潜在贡献。
Les fonds nécessaires à l'exécution de ces projets sont essentiellement réunis par des organisations de la diaspora.
实施这些项目所需资金主要由
居境
组织筹集。
Un quatrième requérant a versé des allocations à ses cadres expatriés de Bahreïn pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq.
第四名索赔人在伊拉克占领科威特期间向其
居巴林
雇员支付了津贴。
Des milliers d'Anguillais vivent à l'étranger, en particulier au Royaume-Uni, aux États-Unis d'Amérique et dans les îles Vierges américaines.
居

安圭拉人有数千人,主要在联合王
、美利坚合众
和美属维尔京群岛。
Elle a aussi encouragé la tenue de conférences annuelles de médecins, d'ingénieurs, de pharmaciens et de parlementaires établis à l'étranger.
它还鼓励
居

叙利亚人医生、工程师、药剂师和代表举办年度会议。
L'UNFE a aussi réussi à organiser un réseau vigoureux et efficace de femmes dans le pays et dans la diaspora.
全
妇联还做出努力,在全
妇女和
居

妇女中组织了一个强有力
有效网络。
L'existence d'institutions stables est une condition sine qua non pour que les émigrés participent au développement de leur pays d'origine.
有稳定
机构存在是
居
者能够参与原籍
发展进程
一个先决条件。
Il croit savoir que la population actuelle du territoire est de 1 500 habitants et que 6 500 expatriés vivent en Nouvelle-Zélande.
他知道领土目前
人口为1 500人,有6 500人
居新西兰。
Les migrantes sont aussi souvent isolées et déchirées entre la culture du pays hôte et celle de leur propre pays.
移徙妇女还常常在
居
与其母
文化之间处于一种孤立无助
境地。
Certains pays comme l'Inde et le Pakistan ont tiré parti des scientifiques expatriés ou de ceux qui sont revenus de l'étranger.
例如印度和巴基斯坦等
家就受益于
居

科学家或那些由海
回
科学家。
Le Maroc est devenu un pays de transit et un pays d'accueil, principalement pour les migrants provenant des pays d'Afrique subsaharienne.
目前摩洛哥已经成为一个过境
和
居
,特别对于撒哈拉以南
家
移民来说更是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。