Je pense que nous sommes fondamentalement d'accord sur les questions de base.
我想这使我们在核心问题上见基本上是一致
。
Je pense que nous sommes fondamentalement d'accord sur les questions de base.
我想这使我们在核心问题上见基本上是一致
。
Cette homogénéité fait qu'il est plus facile pour les vendeurs de former une entente.
这种均质使销售者比较容易就卡特尔协议
条款达成一致
见。
Il déplore que le projet de résolution ne reflète pas le consensus obtenu lors du Sommet.
使他感到遗憾是,该决议草案没有反映首脑会议上达成
协商一致
见。
M. Rosenthal (États-Unis d'Amérique) dit que ce nouveau passage semble éloigner encore davantage la Commission d'un consensus.
罗森塔尔先生(美利坚合众)
,
入这一内容似
使委员会更不能达成协商一致
见。
M. Rosenthal (États-Unis d'Amérique) dit que ce nouveau passage semble éloigner encore davantage la Commission d'un consensus.
罗森塔尔先生(美利坚合众)
,
入这一内容似
使委员会更不能达成协商一致
见。
Pour terminer, nous convenons avec l'Ambassadeur Smith qu'il est important que les travaux de la Direction exécutive soient cohérents.
最后,我们赞成史密斯先生关于使确保执行局工作一致重要
见。
Il est généralement admis que, pour être le plus efficace possible, le travail devra se faire au niveau national.
有着这样一种普遍一致
见:为使工作最有效,这种工作必须在
家级进行。
Sa délégation demande à toutes les parties d'arriver à un consensus qui permettrait d'atteindre l'objectif du total désarmement nucléaire.
厄瓜多尔代表团呼吁所有缔约达成一项能够使全面核裁军
目标得以实现
一致
见。
Pour que ce partenariat soit efficace, les rôles et responsabilités des différents partenaires devront être clairement indiqués et convenus.
为使这种伙伴关系切实有效,应明确规定不同合作伙伴作用和职责,并就此达成一致
见。
Rien n'est plus précieux que la chance qu'offre une réunion d'esprits qui cherchent à créer un monde meilleur où vivre.
没有什么比人们见一致更为珍贵,这种一努力使我们生活
世界更
美好。
Un large accord a pu être réalisé à Bangkok sur l'engagement moral partagé d'instaurer un monde meilleur et plus juste.
曼谷会议使人们在共同承担道德义务来创造更美好、公平
世界这一点上在很大程度上达成了一致
见。
Cela a également permis que le consensus l'emporte au sein de la Première Commission, une chose de plus en plus rare.
这也使第一委员会能够取得协商一致见,这是越来越少见
情况。
Bien entendu, il n'a jamais été convenu que la question des migrations internationales devrait faire l'objet de négociations officielles et normatives.
显然,在使际移徙成为设定规范
正式谈判
主题问题上,还没有一致
见。
Leur exemple devrait permettre à la Commission de réaliser un consensus sur une formule qui sera équitable pour tous les États.
他们领导作用为委员会铺平了道路,使之能够就一个对所有
家都公平
方案达成一致
见。
Les résultats de leurs consultations leur ont permis de se mettre d'accord sur la forme que les débats pourraient prendre cette année.
磋商结果已使各成员
能够就今年可能采取
辩论形式取得一致
见。
Nous notons avec grande satisfaction que cet esprit constructif s'est maintenu; nous lui devons l'adoption par consensus du Protocole par l'Assemblée générale.
我们非常满地注
到,这种使命感依然存在,并使大会以协商一致
见通过《议定书》。
Poussant plus loin l'analyse, de nombreux participants ont indiqué que la solution passait par des mesures d'aide directe en faveur des pauvres.
许多参者
见一致
结论相同,他们认为,只有使行动着眼于协助穷人,才能找到解决办法。
Le mandat que lui a confié l'Assemblée est clair : chercher l'accord général qui confère légitimité, crédibilité et stabilité à l'exercice de réforme.
大会规定任务是明确
:努力达成一致
见,使改革工作合法、可靠和稳定。
Pour encourager un élargissement du consensus et une adoption universelle des articles, le Rapporteur spécial a estimé qu'une attention particulière devait être accordée au préambule.
为了鼓励达成更广泛一致
见并使条款得到普遍承认,特别报告员认为特别应该注
前言。
Malheureusement, on n'a pas pu réunir le consensus pour que le Conseil de sécurité puisse élaborer et adopter une résolution sur cette base.
不幸是,未能达成协商一致
见,以便使安理会能够根据这些指导原则起草和通过一项决议。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。