On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.
目前纳米比亚的21个驻外
中,有5个
妇女担任
长。
On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.
目前纳米比亚的21个驻外
中,有5个
妇女担任
长。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
外交也有一些成员参加访问。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦外交网的发展取得进展。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻外外交分享这一观察清单。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
这伦敦的外交
中间引起一些关切。
Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.
我们已经与有兴趣的和工作组成员会晤。
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
政府还邀各国外交
內比都与我会面。
L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.
他也希望联合国派遣到托克劳见证自决行为。
Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.
这些必须有充分的资金并能迅速部署到规定的地区。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,我要感谢外交;他们是一组杰出的人士。
Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.
大马士革没有黎巴嫩外交
,
特也没有叙利亚外交
。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
这些主席成员来自学术界、政府部门和外交
。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他的努力对象只能是驱逐国设有外交
的国家吗?
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波恩和该区域内的外交和领馆数目高达56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度尼西亚政府会继续将保护外交作为高度优先事项。
Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.
那些得到了地方、区域和国际行动者的坚定和广泛支持。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个外交,其中只有一个是
妇女领导的。
De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.
除这些简报之外,还定期向常驻发布有关方案执行情况的信息。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于外交巴格达的驻留。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交的代表、联合国机构和媒体。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。