Un fort vent latéral a déporté l'avion.
强劲侧风使飞机偏
航向。
Un fort vent latéral a déporté l'avion.
强劲侧风使飞机偏
航向。
Rien ne devrait nous détourner de cet objectif.
任何东西都不应使我们偏目
。
Bien sûr, il y aura des événements qui risqueront de le faire dérailler.
当然,将会发生能使我们偏
航向
事件。
Aucune urgence ne doit nous faire perdre de vue l'objectif du désarmement pacifique de l'Iraq.
任何紧迫感都不应使我们偏以和平手段解除伊拉克武装
目
。
Il en a fait son objectif le plus noble et personne ne pouvait l'en détourner.
他将场斗争作为他最崇高
目
,任何人都不
能使他偏
个目
。
Les conditions météorologiques peuvent aussi accroître le risque que les munitions n'atteignent pas la cible prévue.
天气条件也能使弹药偏
预定目
能性增加。
Des problèmes financiers et de gestion ont, malheureusement, détourné l'attention de son application.
不幸是,财政和内部管理问题使注意力偏
了执行。
Toutefois, ces efforts ont parfois été torpillés par les intérêts politiques de certains États Membres.
不过,某些成员国政治利益有时会使那些努力偏
道。
À l'heure actuelle, l'accent est mis dans l'affectation des ressources sur la sécurité au détriment du développement durable.
目前对安全强调使资源偏
了
持续发展议程。
Dans le même temps, la crise actuelle ne devrait pas nous détourner de la nécessité d'atteindre les OMD.
与此同时,当前危机不应使我们偏
要实现千年发展目
道。
Il déplore toutefois que certains cherchent à détourner la Commission de sa mission et compromettent la recherche d'un consensus.
但他感到遗憾是,某些成员国努力使委员会偏
工作方向,损害谋求共识
努力。
Cependant, il est essentiel que la communauté internationale continue d'accompagner le processus de transition pour en assurer la bonne marche.
然而,国际社会对过渡进程继续支持,仍然是使之不偏
正
关键。
L'attention que nous portons aux crises régionales ne saurait nous détourner de la responsabilité que nous devons également assumer face aux défis mondiaux.
我们对区域危机注意绝不能使我们偏
必须在面对全球挑战中所承担
责任。
À notre avis, le fait de s'efforcer de former une importante force presque paramilitaire semble nous écarter de la poursuite de cet objectif.
集中于培训支准军事部队使我们惊感偏
了
目
。
De longues négociations peuvent également avoir pour effet de retarder l'adoption de mesures concrètes de conservation et de gestion en application de l'Accord.
漫长谈判也会使注意力偏
根据《协定》采取切实
养护和管理措施
工作。
Des jalons réalistes sont nécessaires pour maintenir la politique sur la bonne voie et faire en sorte que les objectifs finals soient bien atteints.
指要现实,
样才能使政策议程不偏
道,确保实现最终目
。
Ailleurs, toutefois, nous sommes encore loin de constater la même tendance et nous nous en éloignons encore chaque fois qu'apparaît une nouvelle puissance nucléaire.
但是,其他地方还远远没有跟上同样趋势,每出现
个核武器国家,都使我们更加偏
种趋势。
Parallèlement, M. Steiner a souligné le fait que ces débats ne devaient pas détourner l'attention de l'Assemblée des nombreuses questions urgentes qui relèvent effectivement de sa compétence.
同时,施泰纳先生强调些讨论不应当使议会偏
对它所负责
很多紧迫问题
集中注意。
Outre la CEDEAO, l'Union africaine et l'Organisation internationale de la francophonie participent également aux efforts entrepris pour maintenir le processus de paix sur la bonne voie.
除西非经共体外,非洲联盟和法语国家国际组织也在不断努力使和平进程不偏道。
Nous pensons que le Conseil de sécurité ne doit pas prendre une mesure qui détournera les parties des efforts requis pour améliorer une situation déjà extrêmement tendue.
我们认为,安全理事会不应采取使各方偏有必要改善已经极为紧张局势之努力
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。