Soutenir le contraire priverait largement le consentement unanime de son sens.
支持相反的概念可能在很大程度上一致同
毫无
义。
Soutenir le contraire priverait largement le consentement unanime de son sens.
支持相反的概念可能在很大程度上一致同
毫无
义。
Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.
看法的一致他们得出相同的答案。
Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?
而这样做是否能其保持一致性?
D'autres dispositions de l'article seraient modifiées en conséquence et les différentes versions linguistiques alignées.
将对本条其他地方作相应修改,各语文版本之间的差异也要之一致。
C'est une bonne chose d'obtenir un accord des parties au conflit.
冲突各方达成一致是一项积极的事态发展。
Elle a ému le monde entier qui s'est uni dans sa condamnation.
它震撼世界,世界团结一致地加以谴责。
Ce glossaire devrait permettre aux usagers d'avoir systématiquement une bonne compréhension de ces termes.
此《词汇》可以用户能够获得一致
正确的理解。
C'est cet esprit qui nous unit tous dans la lutte contre le terrorisme.
正是这种精神我们团结一致地与恐怖主义进行斗争。
Nous n'insisterons jamais assez sur la nécessité d'une solidarité unissant nos nations.
需要团结一致我们各国联合起来,对于这一必要性,我们无论怎样强调都不为过。
Les difficultés à venir mettront toutefois cette entente à rude épreuve.
但是,前面的各种挑战将这项协商一致受到严峻的考验。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
与您身边的人传授以上几点
能让大家保持一致并
您的努力更加有效!
Il est notamment indispensable d'améliorer l'efficacité, la cohérence et la cohésion des politiques macroéconomiques.
而提高宏观经济政策的效率并其协调一致,
是其中的一项重要任务。
Comme l'Afrique bénéficiait d'une multitude d'initiatives comportant des éléments semblables, il était impératif d'en assurer la cohérence.
鉴于非洲受益于具有类似内容的多项倡议,有必要这些倡议一致。
Les ateliers facilitaient également la participation et permettaient de communiquer des données plus régulièrement au Registre.
讲习班还有助于提高参加程度以及各方更连贯一致地向登记册提交报告。
Les débats ont souligné qu'il était nécessaire que les PEID adoptent une démarche cohérente et unifient leurs positions.
讨论的重点是统一小岛屿发展中国家的立场其趋于一致的必要性。
Et, par conséquent, ses décisions nous engagent collectivement et solidairement pour le meilleur et pour le pire.
因此,无论结果好坏,它所作出的决定我们具有集体一致的义务。
Nous sommes convaincus que les facteurs qui nous unissent sont plus nombreux que ceux qui nous séparent.
我们坚信,我们团结一致的因素,要远远多于
我们
裂隔离的因素。
Le Gouvernement examine attentivement l'article 16 afin de déterminer les domaines dans lesquels l'harmonisation des lois est possible.
马尔代夫正认真审查第16条,以便研究在哪些地方可以法律与之一致。
Cette dichotomie soulève des questions quant au sérieux de certaines des positions adoptées par les États à cet égard.
这种不一致我们不免怀疑有关国家在这个问题上立场的严肃性。
Nous avons fait des efforts, lorsque le consensus était possible, pour prévenir l'escalade ou la détérioration des conflits.
我们做出了努力,协商一致也其有可能防止冲突局势的升级或恶化。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。