Il a passé sa grippe à toute la famille.
把流行性感冒传
了全家。
Il a passé sa grippe à toute la famille.
把流行性感冒传
了全家。
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指是我姑妈传我
。
Nous ne doutons nullement que l'élan qu'il a imprimé au Comité continuera de le guider.
我们坚信,留传
委员会
那种精神将继续引导委员会。
La transmission de la mère à l'enfant constitue une voie unique de propagation du VIH.
另一个较为特殊传染途径是
亲传
子女。
Nous avons hérité des générations précédentes une Organisation unique.
我们前辈把一个独一无二
组织留传
我们。
Elle voudrait savoir si une Malienne peut transférer sa nationalité à un mari étranger.
她询问,马里妇女是否能够将其国籍传外籍配偶。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.
这些材料将作为国际地球物理年长期遗产传
后
。
Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.
尽管妇女可以租借土地,但继承权却传男性继承人。
La protection du patrimoine et sa transmission aux générations futures constituent donc des impératifs éthiques.
因此,保护遗产并且将其传今后
代,就是一种合乎伦理标准
必须履行
责任。
La parole de Dieu lui a été révélée en Palestine.
上帝训诫是在巴勒斯坦传
。
Je vous prie de bien vouloir le transmettre aux clubs (et district) qui souhaiteraient y participer.
请为我传有意愿参与
各社(及地区)。
L’empereur Napoléon 1er veut chasser les Bourbons d’Espagne et donner le trône à son frère, Joseph Bonaparte.
皇帝拿破仑一打算驱逐西班牙
波旁家族,并将王位传
哥哥约瑟夫·波拿马。
Ce sont vraisemblablement les langues qui ont aujourd'hui plus d'un million de locuteurs et quelques autres.
现在遗留下来父
一代传
子女
未受威胁语言只有300-600种口语;这些可能便是那些今天有超过100万人使用
语言,以及少数其
语言。
Conformément à la Loi sur la famille, l'héritage revient soit aux héritiers statutaires soit aux légataires.
根据《家事法》,遗产通过两种方法传继承人:法定继承人和受遗赠人。
L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.
遗嘱人在遗嘱中不得将半数以上共同财产传
其
人。
Comme vous pouvez l'imaginer, j'ai beaucoup d'idées pour l'avenir, et j'espère en transmettre quelques-unes à mon successeur.
如诸位所想,我对未来有许多设想,希望把其中一些设想传我
后任。
Il est donc urgent que la communauté internationale fasse connaître ce qu'ils ont enduré aux générations futures.
因此,国际社会迫切需要将们
验和
历传
子孙后代。
On a fait observer que le commerce électronique permettait d'envoyer une information donnée à de multiples parties.
有人指出,电子商务使得有可能把特定信息传多个用户。
Dieu a doté l'humanité d'un bel environnement que nos ancêtres nous ont transmis pendant des milliers d'années.
总之,上帝赋予人类美丽环境,我们
祖先已将它传
我们达数千年之久。
Évidemment, les premiers enseignants, ce sont les parents dont l'ouverture aux autres se communique nécessairement à leurs enfants.
当然,家长是第一任老师,们对“其
宗教”
开明态度会传
孩子。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。