Afin de montrer nos techniques en vue d’une cooperation future.
为了显示我们的技术,以便于将来的合作.
Afin de montrer nos techniques en vue d’une cooperation future.
为了显示我们的技术,以便于将来的合作.
Le Bureau élargi recommande de tenir des consultations pour faciliter l'obtention d'un consensus.
扩大主席团建议举行协商以便于达成协商见。
Mme LAVERY propose que la séance soit suspendue pour faciliter les discussions entre les groupes régionaux.
LAVERY女士(联合王国)建议暂停会议,以便于各区域组之间进行讨论。
Des efforts d'identification d'autres programmes de ce genre sont en cours.
目前正在努力确定更多的此种方案,以便于在将来与之建立联系。
Compte tenu de ces considérations, les commentaires ci-après devraient faciliter les débats.
在这种背景下,现提出以下评述以便于讨论。
Si toutefois elle était conservée, cette recommandation 107 devrait être reformulée pour en faciliter l'interprétation.
但是,建议107若要保留,就需要进行改写,以便于释。
Des renseignements actualisés ont donc été fournis par courriel de manière à améliorer la communication.
因此,我们提供了最新的电子邮件联系资料,以便于加强联络。
Celles-ci peuvent elles-mêmes être regroupées aux fins d'une analyse globale.
它们本身又可用来对成果进行实质性分组以便于公司分析。
Plusieurs modifications ont déjà été apportées au système pour faciliter le suivi du budget-programme.
些改进已经落实,以便于对方案预算的监测。
Un président sera désigné parmi les participants pour faciliter la coordination générale du groupe.
主席应由参与者指定,以便于工作组的总体协。
La Division a amélioré ses sites Internet et Intranet pour faciliter la passation des marchés.
司改善了它的因特网和内联网网站,以便于
活动。
Il serait utile d'étudier une telle démarche en vue de l'adapter au système des Nations Unies.
对这个方式可进行有益的探讨,以便适用于联合国系统。
Certaines catégories de sources sont en grisé, comme dans le tableau récapitulatif 1.A.
些源类别使用了灰色阴影,以便于简表1.A的灰色阴影部分保持
。
Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.
加拿大有质询“北大西洋公约组织”成员的合法权力,以便于规划所有事情的下步行动。
Les sauveteurs essaient de découper l'épave du train pour retrouver les survivants et reprendre la circulation ferroviaire.
救援人员尝试切割火车的残骸,以便于找到幸存的人员,同时也是为了重新让火车恢复运行。
Les pays en développement devaient renforcer leurs capacités et compétences technologiques pour bénéficier pleinement de la mondialisation.
发展中国家必须加强其经济中的技术能力和技能,以便充分受益于全球化。
L'UNITAR envisage également d'éditer et de publier un CD-ROM pour faciliter les nécessaires mises à jour.
还计划出版发行盘光盘,以便于进行必要更新。
Le profil des ex-miliciens sera établi afin de faciliter leur inclusion dans des activités de réinsertion.
将编写前民兵人员的个人资料,以便于这些人员参加转业培训活动。
Elle propose qu'un numéro soit attribué à chaque nom figurant sur la Liste pour simplifier son utilisation.
监测小组提议,给清单上的每个名字都编上固定编号,以便于参考。
Le Comité recommande que cette question soit étudiée plus activement, afin de mieux rationaliser l'utilisation des ressources.
委员会建议更积极地处理这问题,以便使用于这
目的的资源更加合理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。