Je n'ai jamais eu une telle peur.
我
有
这等恐惧。
Je n'ai jamais eu une telle peur.
我
有
这等恐惧。
Les chances d'instaurer une paix durable au Burundi n'ont jamais été aussi réelles.
该国
有
这种实现持久和平的机会。
Notre pays ne connaît pas et n'a jamais connu de conflits religieux ou ethniques.
我国现在和
去
有
何宗教或种族冲突。
En effet, jamais dans l'histoire de l'humanité les armes n'ont été aussi nombreuses.
事实上,人类历史上
有
这么多的武器。
Il n'a jamais eu de moyens militaires propres.
它本身
有
军事能力。
Dans l'histoire moderne, il n'y a jamais eu de liberté des échanges.
现代历史上
有
自由贸易。
Les femmes du monde entier nourrissent aujourd'hui des espoirs qu'elles n'avaient jamais nourris auparavant.
全世
的妇女今天都怀有
有
的希望和期望。
Toutefois, les fonctions d'Envoyé spécial n'ont encore jamais été exercées par une femme.
但是,仍然
有
一名女
特使。
Jamais il n'y a eu autant de richesses qu'aujourd'hui.
去
有
像现在这么多的财富。
L'impératif de coopération n'a jamais été plus évident.
合作的必要

有
比现在更其明显的时候。
Il n'y a jamais eu de recueil complet des règles qui ait été validé.

有
一套完整的、核定有效的规则。
Jamais de toute l'histoire, la disparition de nations entières n'a été une possibilité aussi réelle.
古至今,
有
如此实际的整个民族消亡的可能
。
Jamais auparavant autant de projets n'ont reçu un appui dans les zones rurales.
以前
有
这么多农村项目得到支助。
Jamais les mouvements de populations extrêmement pauvres n'ont été aussi importants que ces dernières années.
以前
有
象近几年那样大的赤贫人口流动。
Au cours des 50 dernières années, nous n'avons jamais enregistré des températures d'hiver aussi basses.
去50年来,我们的天气记录
有
这样极端寒冷的冬天。
Il n'y a jamais eu de femme membre de la Commission nationale de planification (CNP).
全国计划委员会
有
女委员。
La Commission nationale de planification n'a jamais eu de femmes parmi ses membres.
全国计划委员会
有
女委员。
L'autorité et l'intégrité du Conseil de sécurité sont plus que jamais mises à l'épreuve.
安全理事会的权威和诚信现在受到
有
的考验。
Il n'y a là rien de nouveau, sinon peut-être le volume actuel des activités de programmes.
这些机制并不是新出现的,但现有的方案活动之多也许以前
有
。
Elles ne l'ont probablement jamais été.
两族间的融合也许
有
。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分
经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。