Les familles sont nombreuses, les dépenses élevées et la plupart des mineurs endettés.
家庭

量较
,费用很高,而且
部分矿工欠债。
Les familles sont nombreuses, les dépenses élevées et la plupart des mineurs endettés.
家庭

量较
,费用很高,而且
部分矿工欠债。
Dans le rural "profond", les petites écoles prédominent, encore plus quand le déclin démographique s'amplifie.
在偏僻的农村地区,鉴于

量不断减少,学校
规模不
。
Sri Lanka compte 19,8 millions d'habitants, dont la majorité sont des Cinghalais (74 %).
斯里兰卡的

量为1 980万,其中绝

为僧迦罗
(74%)。
La population mondiale augmentera d'environ 3 milliards de personnes au cours des 50 prochaines années.
任何关于全球
类新秩序的讨论,也需要考虑到今后50年在

量、分布和特征方面将会出现的巨
变化,世界
将在今后半个世纪内增加约30亿。
La taille et la structure actuelles de la population de Montserrat ne sont pas favorables au développement.
就实现发展而言,蒙特塞拉特的

量和结构不够理想。
Selon les estimations disponibles, le nombre des populations touchées se situe entre 750 000 et 1 million de personnes.
据估
,受影响的

量在75万到100万之间。
Mais le nombre des personnes ayant le statut de résident à long terme a continué à croître.
但常住

仍在继续上升。
Cela démontre l'inexactitude manifeste des données relatives au nombre de personnes détenues et à leur situation juridique.
因此关于监狱

量和囚犯法律情况的资料显然不准确。
Source : Bureau tchèque de la statistique, 1999.
a/ 按每100名0-14岁的儿童有
少60岁以上的


算。
Le nombre équivalent de victimes dans un pays ayant la population du Royaume-Uni, par exemple, serait de 84 609.
在一个拥有像联合王国这样的

目的国家中,相等同的伤亡
将是84 609名公民。
Le graphique 1 indique la répartition des Parties déclarantes non visées à l'annexe I en fonction de leur population.
图1显示作出报告的非附件一缔约方的

量范围的细分情况。
Le taux d'activité global (pourcentage de la population active par rapport à la population totale) est de 44,5%.
全球
就业率(参加经济活动
占总

的百分比)为44.5%。
La population kosovare s'accroît rapidement.
科索沃

量迅速增加。
Ensuite, la population (dénominateur essentiel pour le calcul des taux de morbidité et de mortalité) a, elle aussi, évolué.
第二,作为
算发病率和死亡率基础的

量已发生了变化。
Vu les chiffres absolus faibles dans un pays de la taille du Liechtenstein, les données statistiques sont souvent très volatiles.
由于在列支敦士登这种领土面积的国家,其绝对

量少,统
据常常很不稳定。
Le Comité recommande que la pratique de ne pas inclure de nouveaux pays avec une population très nombreuse soit maintenue.
委员会建议,在这次审查中,仍然维持不增列

量庞
国家的惯例。
L'étude a révélé que le nombre de bénéficiaires constituait le principal facteur déterminant le niveau de protection et d'assistance apportées.
研究显示,受益

是决定向困境民众提供保护和援助的最重要因素。
Le nombre d'habitants de taudis, qui augmente de façon exponentielle, est actuellement estimé à un milliard dans le monde en développement.
在发展中世界,贫民窟的

量呈指
式增长,目前估
有10亿。
L'Ethiopie abrite plus de 80 groupes ethniques dont la taille varie de plus de 18 millions d'individus à moins de 100.
埃塞俄比亚有80
个民族,

量从1,800
万
至不足100
,各不相同。
Ses effectifs sont appelés à diminuer, de même que ceux de la population en âge de travailler des pays les plus développés.
首先,劳动

量预期将会萎缩,最发达国家的劳动适龄
也会减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。