Joseph Charbon,je travaille dans le transport.
约瑟夫煤,我的工作是服
。
Joseph Charbon,je travaille dans le transport.
约瑟夫煤,我的工作是服
。
Ces couloirs ont été ensuite équipés de services de transport en commun.
然后在这些地带提供公共服
。
Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.
包括空中服
、技术服
飞行安全标准。
Cela dit, il serait possible d'envisager d'assurer le transport des filles.
但是,可以进一步考虑为女学生提供服
。
Des services de transport sont maintenant offerts aux principaux fonctionnaires de la justice.
如今,还为重要的司法官员提供了服
。
Les transports demeurent essentiels pour la compétitivité industrielle.
服
对国家保持工业部门的竞争力非常重要。
Ces fonds sont transmis à la direction des transports locale pour financer les services nécessaires.
将这些付费转给地方
当局,资助所需要的
服
。
Un certain nombre de services de transport spéciaux pour les résidents des groupes minoritaires restent en place.
一些专门向数族裔社区居民提供的
服
还在进行。
Objectif 3 : Mise en place de services de transports accessibles et abordables pour les personnes âgées.
为老人提供无障碍、得起的
服
。
Objectif 3 : Mise à la disposition des personnes âgées de moyens de transport plus accessibles et abordables.
更好地为老年人提供便于使用得起的
服
。
Cela dit, des services de transport scolaire sont assurés à la plupart des élèves des villages non reconnus.
然而,尽管如此,国家还是为居住在未经承认的村庄中的大部分小学生提供了学的
服
。
(«la KPTC»), un requérant de la catégorie «E4» chargé de la gestion des services de transports koweïtiens.
公公司
责管理科威特的
运输服
,是“E4”类的索赔人。
L'accès à l'infrastructure et aux services de transport doit être assuré et facturé à des prix compétitifs.
· 必须有一定的基础设施运输服
,价格也应当有竞争力。
Bien qu'il puisse être renforcé par la croissance économique, le développement humain est beaucoup plus qu'une simple croissance économique.
虽然经济增长可以推动人类发展,但人类发展远不只是经济增长,因为人类发展意味着增强人作为个人社会成员的能力,其方式包括:采取措施提供接受能够使人改善境况的教育
更好的保健
服
的机会,使人能够参与尊重人格尊严、鼓励谨慎利用资源及促进
扩大每个人履行的基本义
权利的经济
文化。
De plus amples renseignements concernant les véhicules disponibles et les tarifs sont donnés à l'annexe II, section C (Services de transport).
附件二(服
)载有可供使用的车辆
价目表详情。
Les activités de ces unités ont été entravées par des problèmes de logistique et le manque de moyens de transport.
但是,家庭支助股的工作因后勤服能力有限而受到阻碍。
((c) Le développement et la réadaptation des transports publics, des moyens de communication et des autres services, notamment électroniques. - Groupe africain)
((c) 开发改造公共
设施、
信服
其他服
,包括电子服
。
En vertu du contrat de sous-traitance, les obligations de Parsons étaient limitées à l'étude et à la conception de services de circulation.
Parsons在分包合同下的义限于监督
设计
服
。
Vu le nombre de déplacements que les témoins doivent effectuer lorsqu'ils sont à Arusha, les transporter est un travail à plein temps.
由于证人在阿鲁沙时需要经常出行,必须全日提供服
。
Le Médiateur parlementaire a fait observer que les services de transport constituaient un élément important de l'égalité de traitement pour les handicapés.
根据议会监察员的报告,为了确保残疾人的平等,也应注意严重残疾人的服
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。