Ils ont par conséquent un effet fragmenté et compartimentalisé, l'ensemble ne représentant guère la somme des différents éléments.
因此,它们对系统
影响是零散不全
,总体来说是事倍功半
。
Ils ont par conséquent un effet fragmenté et compartimentalisé, l'ensemble ne représentant guère la somme des différents éléments.
因此,它们对系统
影响是零散不全
,总体来说是事倍功半
。
Des attaques multiples avec des armes de précision unitaires seraient inefficaces et accroîtraient fortement les risques pour l'aéronef largueur.
用单一精准武器实施多次攻击,只会起到事倍功半效
,而且会
增加投弹飞机
危险。
Il a insisté sur la nécessité d'une coopération, la combinaison des moyens des différents programmes donnant un tout plus performant que la somme des parties.
如每个方案独自进行或不相互配
,就只能执行其本身
观察系统
组成部分,造成事倍功半
。
En tout état de cause, il faut rechercher l'accord le plus vaste possible sur la réforme du Conseil de sécurité sans une précipitation qui irait à l'encontre du but recherché.
总之,应该设法就安全理事会改革问题达成尽可能最广泛一致,而不应草率行事,事倍功半。
En dépit des nombreux succès remportés par l'ONU, la prolifération des résolutions a donné naissance à des mécanismes d'exécution des mandats dans les domaines prioritaires qui, dans certains cas, se chevauchent, ne sont pas coordonnés et sont contradictoires : le tout est moins que la somme des parties.
尽管取得许多成就,但通过
决议太多,造成一些情况下某些优先领域
任务执行结构彼此重叠,互不协调,缺乏一致性,以致事倍功半。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。