Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.
但是,水平似乎不够。
Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.
但是,水平似乎不够。
Nous comptabilisons ces actions en termes de bonnes pratiques à vulgariser.
我们认为这些努力是应当让他人最佳做法。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不完全况下进行投资是更加愚蠢
行为。
L'Union européenne souhaite être informée, selon qu'il conviendra, des premiers acquis.
欧盟希望适当初步
成就。
Les femmes doivent également être informées de leurs droits.
妇女也需要自己
权利。
Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.
决策机构不我们
困境。
Donc, j'aimerais quand même connaître les raisons de ce retard.
我希望我们能够拖延
原因。
Le Japon a toujours cherché à comprendre les causes profondes des conflits.
日本一贯致力于冲突
根源。
Il faut également faire mieux connaître l'existence de ces outils.
还应促进更多人
这些工具
存在。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局今后
进展
况。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有这样才能在事实
基础上得出结论。
Je sais sa détermination, sa perspicacité et son courage.
我他
坚定、他
敏锐和他
勇气。
Le Fonds comprenait les craintes du Mexique.
人口基金墨西哥
关注。
Dans le rapport, l'expression clef est « Bien connaître l'épidémie ».
报告中一句流行口号是“
本国
流行病
况”。
Nous le connaissons tous ici pour son travail actif.
我们这里所有人都熟悉他,都他
积极工作。
Toutefois ces femmes connaissent mieux leurs droits qu'auparavant.
另一方面,罗姆妇女比以前更自己
权利。
Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.
委员会希望这个进程
最新
况。
L'importance de l'action humanitaire menée dans le Darfour ne vous échappe pas.
你非常达尔富尔
人道主义活动。
De même, les systèmes de localisation dans l'espace présentent le même caractère d'ubiquité.
同时,空间状况
系统也具有双重性质。
Le Comité demande des éclaircissements sur les amendements apportés à cette loi.
委员会想清楚地这部法律
修正案。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。