L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire.
中止的适用可以自定。
L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire.
中止的适用可以自定。
La demande de suspension n'a aucun fondement technique ou juridique.
有关中止的要求没有技术法律依据。
Elle doit également étudier l'adoption de critères précis pour la participation et la suspension.
议还将讨论加入和中止的明确标准。
Les incidences à long terme de la suspension sont multiples.
谈判中止的长期影响是多方面的。
L'obligation demeurait en vigueur, et il n'était pas question qu'elle soit suspendue.
义务始终有效,不存在是义务中止的情况。
La seule pièce fournie est un accord que Polimex aurait pu résilier à tout moment.
唯一的证据是一项Polimex在任何时候都不能够中止的决议。
Selon un avis contraire, la suspension ne devrait pas s'appliquer aux créanciers munis de sûretés.
与此相反的一种意见认为,不应将担保权益括在中止的范围之内。
C'est pourquoi l'arrêt des poursuites s'applique à eux, sous réserve de certaines protections.
为此原因,在服从某几类保护的情况下应将其列入中止的范围之内。
Un procès n'a pas d'effet suspensif sur les décisions.
诉讼没有中止裁决的效力。
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
对中止辩论的议进行了记录表决。
C'est pourquoi le défendeur avait demandé une ordonnance aux fins de suspension de l'instance.
因此,被告请求法庭下达中止诉讼的命令。
Troisièmement, le Nicaragua reconnaît le droit à la vie de la conception à la mort naturelle.
第三,尼加拉瓜承认从怀孕起直至自然中止的生命权。
Il a été suggéré de supprimer la variante 1 et de recommander l'application automatique de la suspension.
有与议删除备选案文1,而推荐采用中止的自
适用。
La viabilité se définit par les chances de survie d'un programme après le retrait de l'assistance.
可持续性是指方案在一旦支助中止的情况下存活的潜力。
Il faut indiquer clairement les catégories de créanciers devant être soumises à la suspension.
必须明确规定拟括在受制于中止类别的债权人。
La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.
所以,缅甸中止谈判的决定既让人震惊又让人失望。
Le nombre d'avortements a diminué en 1998, comme au cours des 12 années précédentes.
今年同以往十几年一样,中止妊娠的数量也有所减少。
L'étendue des droits qui sont touchés par cette suspension varie considérablement selon les pays.
关于受中止影响的权利的范围,各国之间有很大的不同。
Les causes habituelles invoquées pour suspendre de telles enchères sont des défaillances du système ou des communications.
电子逆向拍卖中止的原因通常是系统通信出现故障。
L'étendue des droits qui sont touchés par la suspension varie considérablement selon les pays.
关于受中止影响的权利的范围,各国的做法有很大的不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。