Cela n'a rien à voir!
这完全是两!
Cela n'a rien à voir!
这完全是两!
Ça fait deux.
〈语〉这是两
。
Plaider pour une culture de paix et la créer effectivement sont deux choses différentes.
头提倡与实际建立和平文化是两
。
La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.
西班牙对直布罗陀领土提出主权要求与非殖民化问题完全是两
。
Il convient cependant de souligner qu'une chose est de requalifier une déclaration interprétative comme étant une réserve, et une autre de faire objection à la réserve ainsi « requalifiée ».
但应指出,将解释性声明新
性为保留与提出反对这样“
新
性”
保留属于两
。
Mme Ayvazian (Arménie) souligne que la traite et la migration sont deux phénomènes distincts : les migrants exercent leur droit de libre circulation, tandis que la traite constitue un crime.
Ayvazian女士(亚美尼亚)强调,贩卖妇女与移居他乡是两:贩卖妇女是犯罪行为,而移居他乡是公民行使其自由迁徙权利。
Il est également reconnu que la décision visant à déterminer la responsabilité des pays en matière d'examen de la demande d'asile est distincte de l'examen sur le fond de ces demandes.
会议承认,确认国家是否有责任审查庇护要求,与对庇护要求进行实质性
审查,是截然不同
两
。
Or, d'après l'État partie, même s'il avait été établi que le désir de Mme Gascon de s'accaparer la propriété de la résidence commune avait motivé le dépôt de la plainte, cette question est totalement distincte de la notion de «mobile du crime» et n'est pas pertinente à la déclaration de culpabilité d'avoir sciemment proféré des menaces.
据缔约国所说,即使业已查明Gascon女士之所以提出申诉,就是想获得对共同住所所有权,这一问题也与“犯罪
动机”概念完全是两
,与提交人被判
犯有故意威胁罪并不相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。