Des relations commerciales se sont instituées entre les deux pays.
两国间的商务关系业建立。
Des relations commerciales se sont instituées entre les deux pays.
两国间的商务关系业建立。
La limite de 200 becquerels par litre avait été dépassée.
200贝克/升的限值业超过。
Il faut renoncer à cette dépense, vu que les crédits sont épuisés.
鉴于拨款业用光,
笔支出不予考虑。
Une nouvelle organisation mondiale se dessine à travers le G20.
一个新的全球性组织20国集团业形成。
Le rapport de l'équipe d'examen a été publié.
审查小组提出的报告业公布。
L'identification des éléments armés pose d'ailleurs à elle seule de redoutables problèmes pratiques.
查验武装分业
导致大量问题。
Le HCR a déjà donné suite à cette recommandation.
难民署业执行了
项建议。
La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.
黑斯廷斯警察培训学校的修业
完成。
La décentralisation des activités d'enregistrement des faits d'état civil a été menée à bien.
分散民事登记活动的工作业完成。
Le bâtiment du Siège a 50 ans et il a vieilli.
总部大厦构建50年,业。
Cette priorité doit faire l'objet d'une négociation.
是一项谈判时机业
成熟的优先工作。
Des accords ont aussi été ratifiés avec huit États.
与八个国家签定的协定业获得批准。
Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.
创造其他就业机会的战略业制定。
Il ne devrait pas introduire de modifications aux articles qui ont déjà été arrêtés.
不应该对业确定的条款进行改动。
Certains projets à impact rapide ont déjà donné des résultats tangibles.
一些速效项目业证明取得了切实成果。
La phase de développement du SIG est terminée.
综管信息系统的发展阶段业结束。
La responsabilisation a été renforcée en proportion du niveau de délégation de pouvoirs.
依照业增加的授权也加强了问责制。
Certains veulent conclure qu'il ne sera plus question de la réforme du Conseil de sécurité.
有人想断定安全理事会的改革业结束。
Dans les tableaux plus bas, on indique que cela est conforme aux décisions adoptées.
下列各表的内容业表明
是适宜的做法。
Le processus de consultation préalable à la Conférence d'examen de la Convention a déjà commencé.
公约审查会议之前的协商进程业开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。