Il fait bon aujourd'hui, on fait une excursion en montagne.
今天天气不
,我们去登山远足。

片子真不
。
儿. Oui, il viendra demain.Il fait bon aujourd'hui, on fait une excursion en montagne.
今天天气不
,我们去登山远足。
Il est un élève fort dans toutes les matières.
他是一
各门科目都不
的学生。
Je connais un restaurant sympa dans le quartier.
我认识附近一家不
的餐馆。
Ce plat a bonne mine.
盘

去味道不
。
Il a de bons souliers.
他有一双不
的皮鞋。
Un litre de lait avec des céréales est un bon choix pour le petit déjeuner de toute la famille.
对任何家庭来说,一升奶中加
些燕麦片都是不
的早餐选择。
Pas si mal que ça pour dormir.
如此
般,也能睡着,也算不
。
Bien qu’il ne fasse pas beau aujourd’hui, mais nous sommes de bonne humeur.
今天虽然天气不好,但是我们心情很不
。
Ce défenseur se révèle bien dans le match.


卫在比赛中表现得非常不
。
Oui, nom d'un petit bonhomme, il fait solidement froid tout de meme.
不
,好家伙,倒真是干冷干冷的。
Un restaurant français dans la rue ouest d'un petit village de YangShuo.
西街口的法国餐厅,据说那两
老板是法国人,中文还说得很不
。
Cette habitation Bisaya est faite d’un beau dessin. L’intérieur est également bien conçu.

Bisaya的民居外观不
,里面设计得也还可以。
Exact.Il faut exiger de chaqu'un ce que chaqu'un peut donner, reprit le roi.
“一点也不
,”国王接着说,“向每
人提出的要求应该是他们所能做到的。
Un oeil suffit au marchand, cent yeux ne suffisent pas à l'acheteur.
商人一眼能辨货,买家百眼也不
。
J'ai entendu récemment sur le bon film.
听说最近新
的电影不
。
Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.
以前说着一口流利法语的时光真叫人怀念,好像很不
的样子。
Ce tableau ne fait pas mal sur ce mur.
幅画挂在
墙
倒不
。
Un agneau, pourquoi pas? Au risque de passer pour le loup dans la bergerie...
小羊羔也不
,不过怎么越
越像陷入了狼爪?
Et enfin un article qui ne parle pas des Français comme grognons… ouf !
毕竟
文章没有抱怨法国人,已经不
了。
Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.
但是,对于那些有标识原产地和高档葡萄酒而言,情况还不
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。