Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.
我
叔叔罗杰经常讲
文明笑话。
Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.
我
叔叔罗杰经常讲
文明笑话。
Tels sont les critères d'une société incivile.

都是
文明社会
特征。
Ces conflits ne témoignent pas non plus d'un choc des civilisations.
它们也
涉及
同文明间
冲突。
C'est alors que toutes les armes que la présente civilisation a produites seront de trop.
旦做到
,那么我们就
需要
种文明所造

切武器了。
On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.
可以说,我们看到
是以非法手段谋生
文明社会
现。
La réponse, toutefois, ne se trouve pas dans des stéréotypes faciles sur quelque choc de civilisations.
然而,答案
在于某种有关文明冲突
简单
定型观念。
Pourtant, je ne crois pas qu'il y ait ou qu'il y aura un choc des civilisations.
然而,我
相信,各种文明之间正在或将要发生冲突。
Le terrorisme n'est pas l'expression d'une civilisation particulière pas plus qu'il ne se limite à celle-ci.
恐怖主义既
是任何文明
表现,也
限于任何
种文明。
Le terroriste n'appartient à aucune civilisation.
恐怖分子
属于任何文明。
Au point que ces éléments de « société incivile » sont en train de constituer des conglomérats mondiaux du crime.
确,
“
文明社会”
分子正在建立全球非法活动集团。
Elle ne peut pas se réaliser sans une culture sous-jacente et sans valeurs morales liées à la foi.
但文明
可能在没有文化支持,没有与信仰相关
道德价值观念
情况下诞生。
La diffusion d'informations et l'éducation quant à la nécessité de modifier les vieilles coutumes n'ont pas été très étendues.
- 还未广泛进行宣传和教育使
可接受
、
文明
旧习俗变为文明
习俗。
Il ne peut y avoir de paix ou de dialogue entre les civilisations si ce droit fondamental n'est pas protégé.
如果
基本权利未受到保护,就
可能有
同文明间
和平与对话。
Nous exhortons les autorités taliban à revenir sur leur décision barbare et à s'abstenir de cet acte de destruction insensé.
我们敦促塔利班当局撤销其目前
、
文明
决定,
且停止
种毫无意义
破坏行动。
La communauté internationale a payé très cher sa tolérance d'un tel comportement non civilisé et illégal; il n'est plus tolérable.
国际社会为容忍
种
文明和非法
行为付
了非常沉重
代价,
应当再容忍
种行为。
Le terrorisme n'appartient à aucune civilisation, à aucune religion et à aucune nationalité, non plus qu'à aucun groupe politique ou ethnique.
恐怖主义
属于任何文明、宗教、国籍和政治与种族群体。
La volonté d'imposer des solutions par la force est incompatible avec tout raisonnement civilisé et contraire aux principes essentiels du droit international.
试图以武力强加解决方法
符合所有文明思维和国际法
基本原则。
Ce que les terribles événements du 11 septembre ont signifié, ce n'est pas un choc de civilisations, de religions ou de cultures.
11日
滔天罪行
代表
同文明、宗教或文化之间
冲突。
Et surtout, nous accepterions tacitement le retour et la consolidation d'une société mondiale anarchique - dont certains symptômes apparaissent déjà dans notre société mondiale.
更重要
是,我们将等于默许重返和巩固
个
文明
全球社会——其症状已经在我们
全球社会中清楚地表现
来。
Si les États-nations appartiennent à des domaines de culture ou de civilisation particuliers, les cultures et les civilisations ne se limitent pas aux États-nations.
虽然民族国家属于特殊
文化和文明范围,但文化和文明
局限于个别民族国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。