Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
这类会议得作为谈判场所。
Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
这类会议得作为谈判场所。
Ces cinq États ne peuvent être réélus.
这五个国家得连选连任。
Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».
委员会得接受匿名来文。”
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
节约储金贷款得视为投
产。
Mais ces mesures ne doivent pas enfreindre la Convention.
但这种措施得违背《公约》。
Il nous faut parfois réfléchir un peu.
有,
得
稍稍反思一下。
Nous ne pouvons nous permettre ni l'apathie ni l'atermoiement.
冷漠或拖延都是要得的。
Nous tous avons dû faire des concessions.
大家都
得
作出了让步。
Ce permis non renouvelable est valable pour une durée d'un an.
执照有效期一年,得续延。
À note époque, cette sorte de logique n'est plus acceptable.
代生活的现实容
得此种逻辑。
Aussi serait-elle dans l'obligation de voter contre la proposition du Bénin.
因此她得
投票反对贝宁的提议。
Il se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.
因此,他得
反对贝宁的提议。
Les parties s'engagent à exécuter sans délai la sentence.
当事各方有责任执行裁决,得延误。
Nul ne doit essayer d'utiliser le budget ordinaire comme levier pour parvenir à d'autres fins.
得为追求其他目标而牺牲经常预算。
Aucune discrimination quelle qu'elle soit ne saurait résulter de l'exercice de ce droit.
行使此项权利得引起任
形式的歧视。
Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.
再担任委员会委员的
得任职。
L'orateur se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.
因此,发言得
抵制贝宁的提议。
Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.
法官得作出违背尽力执行司法职责的行为。
Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire.
委员会的任决定均
得印发预印本。
Aucun critère qui ne figure pas dans le dossier de sollicitation ne peut être utilisé.”
得采用招标文件未列明的任
标准。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。