Il est né autant de garçons que de filles.
出的男孩和女孩一
多。
Il est né autant de garçons que de filles.
出的男孩和女孩一
多。
Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.
在我们班里女和男
一
多。
98.autant:Rou a autant de petites voitures que Norbert, ils en ont trois chacun.
一多;ROU的小汽车和NORBERT的一
多,他们每个人有三辆.
Il mange autant que toi.
他吃的和你一多。
La participation des femmes au marché du travail est presque aussi élevée que celle des hommes.
妇女在劳动力市场中的人数差不多同男子一多。
Le nouveau parlement aura une composition pluriethnique équilibrée, tout comme le Gouvernement afghan actuel.
新议会目前阿富汗政府一
保持多族裔平衡。
L'année prochaine, la Suède aura le même nombre d'hommes et de femmes à l'école nationale de police.
明年,瑞典国家警察院拥有的女
男
一
多。
Dans aucune province du Canada, les écoles privées ne bénéficient du même niveau de financement que les écoles publiques.
加拿大没有一个省私立校得到
公立
校一
多的资助。
Si quelqu'un nous respecte, bien que son pays ne compte que 200 habitants, nous le respectons aussi.
同,
他的民族的人数
我们全民族一
多,我们也会尊重他。
Les femmes qui ont un emploi font appel aussi souvent que leurs collègues masculins aux offres de perfectionnement professionnel.
就业妇女对职业进修机会的要求其男性同事一
多。
Il y a aujourd'hui autant de Norvégiens ou de personnes d'origine norvégienne aux États-Unis que dans notre propre pays.
今,在美国的挪威人或挪威后裔
我们本土的挪威人一
多。
En fait, il y aurait, d'après les estimations, autant de Chypriotes installés à l'étranger que sur l'île elle-même.
事实上,据估计,旅居海外的塞浦路斯人同在岛内活的塞浦路斯人一
多。
Toutefois, les catégories de personnes ayant besoin d'une protection peuvent être aussi diverses que les causes qui les produisent.
然而,需要保护的人的类型之多可能造成他们处于此种状况的原因的种类一
多。
Ainsi, un chargeur expédiant des déchets pouvait causer un préjudice aussi important qu'un chargeur expédiant du matériel électronique.
例,运输废弃物的托运人所造成的损失额,可能
运输电子设备的托运人造成的损失额一
多。
Toutefois, l'Afrique, comme d'autres régions nécessiteuses du monde, exige une plus grande participation de l'ONU.
然而,非洲和其他需要帮助的地区一,需要更多的联合国的介入。
La représentante de l'Australie exprime l'espoir que la résolution sera parrainée par d'aussi nombreux États que la précédente.
她希望这份决议同前一份一能够吸引同
多的提案国。
À l'instar des opérations légitimes, les fraudes commerciales impliquent l'utilisation de nombreux documents qui expliquent, rappellent et reflètent l'opération.
商业欺诈同合法交易一涉及使用多份文件解释、促成和反映交易。
Toutefois, peu d'aspects du processus véritable de civilisation se heurtent à autant d'obstacles que la réglementation du commerce des armes.
然而,真正的文明进程很少有哪个方面遇到过同管制军火贸易一多的障碍。
De même qu'il ne représente qu'une partie du problème, il ne peut au mieux fournir qu'une partie de la solution.
就它仅为问题的一部分一
,它最多也只能部分解决问题。
Concernant les droits de succession, elle se demande si en réalité, les filles héritent autant de leurs parents que les garçons.
关于继承权问题,她想知道,在现实中,女儿从父母那里继承的财产数量是否和儿子继承的一多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。