Soudain, un mendiant est venu devant moi.
突然,一个乞丐来到我前。
Soudain, un mendiant est venu devant moi.
突然,一个乞丐来到我前。
Il joue le dur à cuire devant ses amis.
在朋友前
假装坚强。
Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.
刚一到,大门在
前关上了。
Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public
法国总统萨科齐在公众前发言。
"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."
“反抗敌人需要,而在朋友
前坚持自己
立场需要更多
。”
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者家属前深深地鞠躬。
Madame, devant Dieu, je fais le serment de revenir à la fin du tournoi.
夫人,我在上帝前发誓:比赛结束我一定归来。
Il ressent de l'appréhension devant son patron.
在老板前
感到害
。
Il va devoir répondre de ses crimes devant les juges.
在法官
前对犯下
罪行辩护。
Quelque chose se trouve juste devant vous mais vous refusez de le voir.
有些事摆在你前,你却视而不见。你能感觉到感情生活中
一些麻烦。
En face de toi, trois officiers causaient.
三位军官在我前交谈着。
Dans le Jardin du Luxembourg et en face de Panthéon.
卢森堡公园里,先贤祠前。
Ne vous mettez pas devant moi, je ne vois rien.
别挡在我前, 我什么也看不见了。
Mais parce qu'en face de vous, je me trouvais.
而是因为在你前,我可以是谁。
On demande la maîtrise de soi quand on face à des difficultés.
困难前要沉着冷静。
C'est devant vous, à côté de la boutique de souvenirs.
就在您前,在纪念品店隔壁。
Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.
卡斯特罗死后到了上帝前,被上帝立即送到了地狱。
Tu n'as pas à te gêner devant moi.
在我前你不必拘束。
Le mécanicien n'avait point tenté de renverser l'obstacle, et il avait prudemment agi.
司机确实是一点也没打算冲破前
障碍,
这样谨慎是对
。
Comment vous exprimer avec aisance et calme devant un jury d'examen ou de concours ?
如何在考官前镇定且流利地表达自我?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。