Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
这对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般
以区分
。
以想象
以超纵上午汽车
以知心
以形容
以捉摸Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
这对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般
以区分
。
L'amour est un nid de moineau que l'on ne rebâtit pas après l'avoir détruit.
情就像一座雀巢,一旦被毁灭
就
以重建。
Mais enfin, le serpent se mange, ce qui paraît inimaginable pour un Occidental.
但是,总的
说吃蛇对西方人
说是
以想象的。
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这两个同义词之间有一种几乎
以觉察的色彩差别。
Merci de bien vouloir respecter cette décision qui a été extremement dure à prendre.
衷心感谢你尊重这个决定是非常
以接受。
Si l'inhibition est un problème incontournable, la situation de l'humain peut-il améliorer?
既然压制成
现存世界的一个
以摆脱的问题,
人类的这种境况是否可以改善呢?
Transformes en chantiers à ciel ouvert, villes et villages sont méconnaissables.
城市和村庄变成
露天工地,让人
以辨认。
Cette histoire que j'ai racontée à tous mes amis est incroyable.
我把这个
以置信的故事向我所有朋友都说
。
Son œil de lynx débusque la faille dans les dossiers les plus touffus.

双锐利的眼睛能从最
以清晰辨认的文件中找到问题。
Pour Mozart, la vie à Salzbourg devient vite intenable.
对莫扎特而言,萨尔斯堡的生活很快就变得让人
以忍受。
Il serait difficile de décrire le désappointement de ces quatre hommes, arrêtés dans leur oeuvre.
这四个人只好停止挖墙,
们失望的心情是
以形容的。
Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!
好吧,这真
以置信啊,不常见!
Sarkozy sur les activités politiques est difficile àcomprendre.
我个人实在对萨科奇先生的政治活动感到
以理解。
Le nombre des blessé est encore difficile à estimer.
伤者的数字还
以估计。
Des nuits durant je ne dors pas, le corps en arc.
夜在继续,我蜷曲着身体,
以入睡。
Son manteau le préservait mal de la pluie.
的大衣
以保护
不受雨淋 。
Elles se cachent dans les draps, matelas et sommiers.
它们藏身于床单和床垫内,
以清除。
Il a réussi son examen .c'est impensable.
以想象,
居然通过考试
。
Aussi incroyable que cela puisse paraître, Paul le poulpe fait des pronostics de matchs.
章鱼保罗能预测赛事,实乃令人
以置信的奇闻。
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
的确是一场
以理解的战役,交战中武田军所有的将军都战死
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。