Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.
各




核准的形式。
Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.
各




核准的形式。
Il semble que le sujet ait été choisi de façon plutôt arbitraire.
看来,事情的
颇具
性。
Aux Pays-Bas, les parents sont libres d'envoyer leurs enfants dans l'école de leur choix.
在荷兰,父母们
以


将其子女送到他们所希望的任何学校。
Les filles sont libres de choisir les matières qu'elles souhaitent étudier à l'école, sous réserve du consentement de leurs parents.
在征得父母的同
后,女孩
以在学校


任何课程。
Les deux types de sanctions - l'embargo sur les armes et les restrictions de voyager - n'ont évidemment pas été choisies au hasard.
两类制裁-武器禁运和旅行限制-显然不是


的。
Il est fort regrettable que ce droit - et donc les références aux Conventions de Genève - soit devenu un objet de négociation et de discrétion politique.
这一套法律体系以及其
所提《日内瓦公约》,已经成为政治谈判和


对象,令人深感遗憾。
La participation à l'ordre international que consacre l'ONU n'est pas une option qui puisse être suivie ou rejetée à volonté, parce qu'il n'existe pas d'autre choix possible.
加入联合
所体现的
际次序,这不是
以


或拒绝的,因为没有其他代替次序。
Il s'est par ailleurs demandé selon quels critères les 41 pays exemptés avaient été choisis; en effet, cette initiative positive ne devait pas être limitée à une liste de pays sélectionnés arbitrairement.
此外,他还想知道那41个被免除债务的
家是根据什么
定的;这一积极的举动不应局限于几个


的
家。
Elle estime néanmoins que plusieurs éléments présentés dans le projet de résolution vont bien au-delà du mandat de la Troisième Commission et ne sont pas abordés dans leur globalité, mais plutôt cités de manière sélective et aléatoire et hors contexte.
但她认为草案
有若干点超出了第三委员会的职权,在总体上没有被涉及到,而是有
、
和脱离背景地被提及。
S'agissant de l'impression que le choix de certaines des questions examinées dans l'étude avait un caractère arbitraire, il a expliqué que le thème concernant les formes multiples de discrimination avait été proposé par le Groupe de travail dans les conclusions du Président à sa quatrième session et que les experts s'étaient contentés de suivre les principes généraux énoncés au paragraphe 2 de la Déclaration et du Programme d'action de Durban.
关于对研究报告
一些问题的
具有
性的印象,他解释说,与多种形式的歧视有关的主题是由工作组第四届会议提议列入主席结论的,专家们只是按照《德班宣言和行动纲领》第2段提出的指导方针行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。