Cette demande n'a d'autre explication que le dessein ultime de désarmer et d'anéantir mon pays.
一要求只能被认为是具有解除我国
武装和消灭我国
险恶用心。
;恶毒
) sinistre; malicieux
~Cette demande n'a d'autre explication que le dessein ultime de désarmer et d'anéantir mon pays.
一要求只能被认为是具有解除我国
武装和消灭我国
险恶用心。
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨
海峡。
Pour nombre d'entre nous, la torture est un cauchemar, une pratique de l'ombre, sinistre et inconcevable.
“对我们许多人来说,酷刑犹如恶梦,险恶但无法想象。
La situation des personnes déplacées et des réfugiés des camps était très précaire.
各
营地内国内流离失所者和难民

十分险恶。
Le trafic d'êtres humains est l'un des crimes les plus insidieux et lucratifs.
贩运人口是最险恶和有利可图
犯罪之一。
Lier l'existence du terrorisme à une religion particulière est une erreur, et représente une déviation.
把恐怖主义与一个具体
宗
联系在一起是一种错误,而且是险恶
。
C'est là un jeu extrêmement dangereux et qui porte toutes les marques d'un mobile inquiétant.
是非常危险
,具有某种险恶动机
一切
。
Cette tendance lourde a été illustrée récemment en Russie.
种险恶
趋势最近在俄国有所表现。
Néanmoins, les dangers pour la santé sont désormais plus insidieux.
然而,健康危害现在更加险恶。
Il a intensifié sa poursuite jusqu'à bloquer des sites Internet en rapport avec notre pays.
其险恶用心达到
样一种程度,竟然封锁联接我国
因
网网址。
Troisièmement, je peux affirmer qu'il s'agit d'une manoeuvre grossière, futile et irresponsable.
第三,我们深信正在面对险恶、卑鄙和不负责任
把戏。
Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.
但是
一范例也有其险恶用心。
Les effets insidieux des mines terrestres sur les civils en sont un exemple.
地雷对平民
险恶后果就是一个例子。
Nous avons entendu à plusieurs reprises des menaces dangereuses proférées contre la paix du peuple iranien.
我们看到,针对伊朗人民和平状况
文章如何被连篇累牍地炮制出来,居心险恶地耸人听闻。
La faim et l'extrême pauvreté sont deux autres ennemis communs, plus insidieux mais tout aussi destructeurs.
饥饿和赤贫是另一个共同敌人,但却更为险恶,而有等同
破坏力。
Le Gouvernement israélien, ignorant superbement l'opinion internationale, poursuit sa politique vicieuse, comme tous les autres actes auparavant.
以色列政府完全无视国际舆论,继续奉行其险恶
政策。
L'Union européenne déforme les faits et profère des mensonges à ses propres fins politiques, qui sont funestes.
欧盟出于自身险恶
政治目
,在歪曲事实,漫天撒谎。
Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.
然而,在国际社会为此奋斗
同时,一个同样险恶
现象出现在我们
面前。
Les accusations de l'Éthiopie concernant « l'expulsion sans participation du CICR » sont donc une déformation vicieuse des faits réels.
因此,埃塞俄比亚关于“在红十字委员会没有参与
情况下驱逐人员”
指控是歪曲事实,用心险恶。
L'instabilité et l'intensification des combats durant les dernières semaines soulignent la fragilité de la situation dans le pays.
近几周局势动荡不安和战事加剧凸显了该国局势
险恶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。