Ses yeux brillent derrière ses lunettes.
他的双眼
镜片后
发光。
Ses yeux brillent derrière ses lunettes.
他的双眼
镜片后
发光。
Sa bague est brillante.
她的戒指
发光。
Un rayon de soleil faisait briller le tas de poissons qui s’agitaient encore.
一道阳光照
一堆还
跳动的鱼
上,鱼

发光。
Giorgio Armani mise sur une monture unisexe noire classique brillante, style «aviateur».
乔治•阿玛尼的镜框男女通用,黑色,古典,
发光,属于“飞行员”款式。
Ma bague a beaucoup de diamants brillants.
我的戒指上有很多颗
发光的钻石。
Un grand nombre d'habitations neuves sont couvertes d'étincelants toits en tôle ondulée.
许多新住房都是用
发光的瓦楞铁皮作屋顶。
Il y a, bien sûr, quelques exemples éclatants de progrès.
当然,我们知道,
取得进
方面是有一些
发光的实例。
Ses yeux brillent derrière les lunettes.
他的双眼
镜片后
发光。
Le stade prend la forme d'un diamant déchiqueté, qui scintillera le jour et en rougeoyera la nuit.
教育城体育场外形犹如一颗带锯齿的钻石,无论是白天还是晚上,均熠熠生辉,
发光。
Le métal flamboie au soleil.
金属
阳光下
发光。
Qu'est-ce qui brille là-bas?
什么东西



发光?
Les étoiles étincellent.
星星
发光。
Mais, il est joli, ce caillou. Regarde, comme il brille. C'est de l'or, une énorme pépite d’or
不过这个小石子
好漂亮!看,还
发光呢。是金子啊,这是块金块!
Et, tandit que s'apaise le clair cliquetis, triste et longuement rêveuse, elle regarde, à travers les perles, briller la lune d'automne.
当清脆的叮咚声平息时,忧郁而长时间沉思的她,透过珠帘,注视着秋月

发光。
Ce type de revêtement, lorsqu'il est neuf, brille pendant un certain laps de temps. Or, on distingue clairement le métal qui brille au soleil.
这种金属屋顶新盖后一段时间会
发光,可以清楚看见这些屋顶
阳光照耀下发出金属光芒。
En fait, les Principes volontaires étaient en train de devenir juridiquement contraignants dans le cadre de certains projets précis (et retenus comme critères tant dans les Principes directeurs de l'OCDE que ceux de l'International Finance Corporation (IFC)) et constituaient en quelque sorte une «zone grise» entre l'approche volontaire et l'approche impérative, dont les mérites comparés avaient donné lieu à une vaine polémique.
的确,《自愿原则》
一些具体项目方面(正
形成的经合组织准则和国际金融公司的标准),正取得法律约束力,使这些原则处于黑白分明的自愿方式和强制性方式之间的“
发光的灰色地带”,
种黑白分明的做法使得围绕错误的“或者这个/或者
个”的选择进行的更广泛的辩论出现不必要的两极分化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。