Toute avance consentie sera considérée comme une dette du fonctionnaire, qui en sera libéré lorsqu'il aura été certifié que l'intéressé a droit à l'indemnité, ou lorsque le montant correspondant aura été remboursé par le fonctionnaire.
任何预付款,在由于证明了应享待遇而获销账,或从工作

金中收回之前,都将视作所涉工作
的欠款。
式,有些破产法规定,将由破产代表垫付专业
酬,然后再从破产财产中
的这种缺乏准备情形,是捐助
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。



