Tout à coup l’horloge de l’église sonna midi, puis l’angélus.
突然,教堂正午
钟
响起,然后是祈祷
钟
。
Tout à coup l’horloge de l’église sonna midi, puis l’angélus.
突然,教堂正午
钟
响起,然后是祈祷
钟
。
La cloche du Nouvel An 2006 va sonner.
2006年
新年钟
即将敲响。
La cloche du Nouvel An va sonner.Elle marquera l'avènement de l'année 2011.
新年钟
即将敲响,人类就要进入2011年。
Avec le rire franc, nous avons finalement introduit dans la cloche de fête!
随着爽朗
笑
,我们终于迎

庆
钟
!
L'humanité vient d'entrer dans le XXIe siècle.
主席先生,随着新年钟
敲响,人类社会迈进
21世纪。
Aucun homme n'est une île, et le glas sonnera pour nous également.
任何人都
是一座孤岛,钟
为我们大家敲响。
L'heure de l'avènement de la liberté et de l'autodétermination du peuple palestinien a sonné.
巴勒斯坦人民实现自由和自决
钟
已经响起。
Le conteur: Il est déjà minuit et la cloche sonnait...DONG...DONG...DONG (x12).
已经是午夜
,钟
敲响。
La cloche de la paix que le Secrétaire général devait sonner ce jour-là est restée silencieuse.
秘书长本应敲响
和平钟
响
。
Le jour suivant, elle a sonné en mémoire au nombre inconnu de victimes des attaques terroristes.
第二天,钟
敲响
,纪念这次恐怖主义袭击
无数
受害者。
Je voulais apporter un son de cloche différent, proposer de se tourner vers le passé pour pouvoir aborder l'avenir.
我想提出一个

钟
,建议转向面对未
。
Aimez-vous mes cloches matines ?
你
欢我早晨
钟
吗?
Les cloches carillonnent.
钟
齐鸣。
Le dernier coup de 9 heures vient de sonner quand Cornélius entend dans l'escalier un pas léger. Quelqu'un ouvre le guichet.
9点
钟
刚结束,Cornélius听到
楼梯道传
轻快
脚步
,有人打开
牢窗。
Un doublon serait le mieux.» On coud le doublon et le reste. «À présent, donnez-moi le fichu, je vais porter au Campo-Santo, à minuit sonnant.
然后在当中缝一枚金币,双金币最好。”美丽
夫人一一照办。“现在,把头巾给我,午夜钟
一响,我就把它带到墓地去。
La prière et la méditation, l'écho des carillons et la douce lumière des bougies sont de puissants symboles de notre profonde aspiration collective à la paix.
人们
祈祷和默念、洪亮
钟
与柔和
烛光,是我们集体对和平深深向往
有力象征。
Plus qu'une minute, et le pari était gagné. Andrew Stuart et ses collègues ne jouaient plus. Ils avaient abandonné les cartes ! Ils comptaient les secondes !
再过一分钟就要赢
。安得露•斯图阿特和他
伙伴们牌也
打
。他们都把牌甩到桌上,他们一秒一秒地数着钟
!
Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.
当除夕夜零点钟
敲响,鞭炮
,我们迎
新年
第一轮曙光。
En effet, tandis que le nombre de victimes ne cesse d'augmenter, nous ne devons pas nous demander pour qui sonne le glas; il sonne pour chacun d'entre nous.
随着艾滋病毒/艾滋病死亡人数上升,我们
应当发问钟
为谁而敲响;它为我们所有人敲响。
Les enfants cherchent des oeufs en chocolat dans les maisons et jardins que les cloches de Rome ont fait tomber du ciel.Ce sont en fait les parents qui les ont cachés.
孩子们在家里和院子中寻找伴随钟
从天而降
巧克力蛋,事实上这些蛋都是父母亲们所藏。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。